“旧事已无人共说”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧事已无人共说”出自宋代陆游的《蜀汉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù shì yǐ wú rén gòng shuō,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“旧事已无人共说”全诗

《蜀汉》
忆昔遨游蜀汉间,駸駸五十尚朱颜。
呼鹰雪闇天回路,采药云迷御爱山。
旧事已无人共说,征途犹与梦相关。
夕阳不觉凭阑久,待得林鸦接翅还。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《蜀汉》陆游 翻译、赏析和诗意

《蜀汉》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆昔遨游蜀汉间,駸駸五十尚朱颜。
呼鹰雪闇天回路,采药云迷御爱山。
旧事已无人共说,征途犹与梦相关。
夕阳不觉凭阑久,待得林鸦接翅还。

诗意:
这首诗描述了作者陆游回忆自己年轻时在蜀汉地区的漫游经历。他回忆起自己五十岁时仍然容光焕发。他曾在雪夜中呼唤猎鹰,穿越回旋的山路,采草药时迷失在云雾弥漫的山中。过去的旧事已无人可共同分享,但征途与梦想仍然紧密相连。夕阳悄然降临,作者不知不觉地倚在栏杆上久久凝望,期待着乌鸦归巢。

赏析:
这首诗表达了作者对年轻时在蜀汉地区的回忆和思考。诗中的蜀汉指的是古代蜀地,这里充满了作者年轻时的冒险和探索。诗人以自己五十岁时的容颜来对比年轻时的豪情壮志,表达了岁月的流转和人生的变化。诗中描绘了呼唤猎鹰、穿越山路、采药迷失等情景,展现了作者年轻时的冒险精神和对自然的热爱。诗的最后,夕阳下的林鸦归巢成为作者对未来的期待和希望,也映照出他对人生的思考和对归宿的渴望。

整首诗词抒发了作者对逝去岁月和年轻时代的怀念之情,以及对未来的期待和对人生意义的思考。通过描绘自然景色和个人经历,诗人展示了自己独特的情感和对生命的感悟,使读者在阅读中产生共鸣。这首诗词既具有个人情感的表达,又融入了对自然和人生的思考,展现了陆游独特的文学才华和对人生哲理的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧事已无人共说”全诗拼音读音对照参考

shǔ hàn
蜀汉

yì xī áo yóu shǔ hàn jiān, qīn qīn wǔ shí shàng zhū yán.
忆昔遨游蜀汉间,駸駸五十尚朱颜。
hū yīng xuě àn tiān huí lù, cǎi yào yún mí yù ài shān.
呼鹰雪闇天回路,采药云迷御爱山。
jiù shì yǐ wú rén gòng shuō, zhēng tú yóu yǔ mèng xiāng guān.
旧事已无人共说,征途犹与梦相关。
xī yáng bù jué píng lán jiǔ, dài de lín yā jiē chì hái.
夕阳不觉凭阑久,待得林鸦接翅还。

“旧事已无人共说”平仄韵脚

拼音:jiù shì yǐ wú rén gòng shuō
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧事已无人共说”的相关诗句

“旧事已无人共说”的关联诗句

网友评论


* “旧事已无人共说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧事已无人共说”出自陆游的 《蜀汉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。