“雨足疏篱引荒蔓”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨足疏篱引荒蔓”出自宋代陆游的《秋光》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ zú shū lí yǐn huāng màn,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“雨足疏篱引荒蔓”全诗

《秋光》
小圃秋光泼眼来,老人隐几兴悠哉!翩翩蝴蝶成双过,两两蜀葵相背开。
雨足疏篱引荒蔓,人稀幽径长新苔。
贫家灶冷炊烟晚,待得邻翁卖药回。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋光》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋光》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小菜园里的秋光溅泼进眼,老人藏身在小亭里,心情愉快!轻盈的蝴蝶成双飞过,两朵蜀葵背靠背开放。雨水洒满稀疏的篱笆,引发了茂盛的野蔓藤,人迹罕至的幽径上长满了新苔。贫穷的家中灶火冷冷,等待着邻居老人卖完草药回来。

诗意:
这首诗词以秋日的景色为背景,描绘了一个小菜园的景象和老人的生活。诗人通过描述秋光、蝴蝶、蜀葵、雨水、篱笆、野蔓藤、幽径和灶火等元素,展现了一幅宁静而朴素的乡村景象。尽管生活贫困,老人仍然能够享受到自然景色的美好,表现出一种豁达和知足的心态。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了细腻的乡村景象,展示了作者对自然的敏锐观察力和细腻的情感表达。诗中的秋光泼眼来,给人一种明亮而温暖的感觉。老人隐居在小亭中,享受着宁静和安逸的时光,表现出一种追求内心宁静的精神状态。

蝴蝶和蜀葵是秋日中常见的景象,它们的轻盈和美丽增添了一丝生机和快乐。雨水滋润了稀疏的篱笆,引发了野蔓藤的生长,使环境更加生机勃勃。幽径上的新苔象征着岁月的流转和生机的回归。

诗中的贫穷与寂寞并未给诗人带来沮丧,他在等待着邻居老人回来,这种等待似乎寄托了诗人对友谊和亲情的渴望。这种平凡而真实的生活场景,展现了诗人对自然和人情的关怀,呈现出一种平淡中蕴含的深情。

总之,这首诗词通过对秋日景色和生活琐事的描写,展示了作者对自然和生活的理解和感悟。它以朴素的语言和情感,传达了一种平和、知足和豁达的心态,让人感受到生活中平凡而真挚的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨足疏篱引荒蔓”全诗拼音读音对照参考

qiū guāng
秋光

xiǎo pǔ qiū guāng pō yǎn lái, lǎo rén yǐn jǐ xìng yōu zāi! piān piān hú dié chéng shuāng guò, liǎng liǎng shǔ kuí xiāng bèi kāi.
小圃秋光泼眼来,老人隐几兴悠哉!翩翩蝴蝶成双过,两两蜀葵相背开。
yǔ zú shū lí yǐn huāng màn, rén xī yōu jìng zhǎng xīn tái.
雨足疏篱引荒蔓,人稀幽径长新苔。
pín jiā zào lěng chuī yān wǎn, dài de lín wēng mài yào huí.
贫家灶冷炊烟晚,待得邻翁卖药回。

“雨足疏篱引荒蔓”平仄韵脚

拼音:yǔ zú shū lí yǐn huāng màn
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨足疏篱引荒蔓”的相关诗句

“雨足疏篱引荒蔓”的关联诗句

网友评论


* “雨足疏篱引荒蔓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨足疏篱引荒蔓”出自陆游的 《秋光》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。