“小聚风烟外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小聚风烟外”全诗
疏沟分北涧,翦木见南山。
人笑谋生拙,天教到死闲。
犹存拄杖子,遇兴即跻攀。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《衡门》陆游 翻译、赏析和诗意
《衡门》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小聚风烟外,
衡门水竹间。
疏沟分北涧,
翦木见南山。
人笑谋生拙,
天教到死闲。
犹存拄杖子,
遇兴即跻攀。
诗意:
这首诗词描述了作者在衡门之外的一处风景胜地小聚,那里有清风和烟雾,环绕着水潭和竹林。沟渠将北涧分割开来,剪切的树木遮住了南山的景色。诗中表达了作者对生活态度的思考,他自嘲自己的谋生能力不高,但认为天命使他过上了悠闲自在的生活。尽管如此,他仍然怀有追求和兴趣,保留着他的拄杖子,以便在遇到兴趣和欢乐时随时攀登。
赏析:
这首诗词通过对景物的描写和自我反思,展现了作者在衡门之外的一片宜人环境。诗中的小聚、风烟、水竹、北涧和南山等景物描绘出一幅宁静而美丽的画面,给人一种清新、宜人的感觉。与此同时,作者也反思了自己的生活状况,以自嘲的口吻表达了自己在谋生方面的拙劣。然而,作者并不因此而沮丧,他认为这是命中注定的安排,让他过上了安逸的生活。尽管如此,他并未停止追求和探索,仍然怀有对生活的兴趣和欢乐,并保留着他的拄杖子,随时准备迎接新的兴趣和欢乐。整首诗词表达了作者对自然环境和自身生活的感悟,展示了一种豁达、乐观的人生态度。
这首诗词的意境和情感都相对简洁明了,通过对自然景物的描绘和个人心境的反思,展示了作者对生活的思考和态度。它以简洁的语言传达了作者的情感和哲理,给人以启发和共鸣。这首诗词展示了陆游的写作风格,充满了自嘲和幽默的元素,同时又融入了对自然景物的细腻描写,形成了一幅和谐、宜人的画面。
“小聚风烟外”全诗拼音读音对照参考
héng mén
衡门
xiǎo jù fēng yān wài, héng mén shuǐ zhú jiān.
小聚风烟外,衡门水竹间。
shū gōu fēn běi jiàn, jiǎn mù jiàn nán shān.
疏沟分北涧,翦木见南山。
rén xiào móu shēng zhuō, tiān jiào dào sǐ xián.
人笑谋生拙,天教到死闲。
yóu cún zhǔ zhàng zǐ, yù xìng jí jī pān.
犹存拄杖子,遇兴即跻攀。
“小聚风烟外”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。