“徙倚阑干一怆神”的意思及全诗出处和翻译赏析

徙倚阑干一怆神”出自宋代陆游的《园中赏梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ yǐ lán gān yī chuàng shén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“徙倚阑干一怆神”全诗

《园中赏梅》
阅尽千葩百卉春,此花风味独清真。
江边晓雪愁欲语,马上夕阳香趁人。
熨眼红苞初报信,回头青子又生仁。
羁游偏觉年华速,徙倚阑干一怆神

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《园中赏梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《园中赏梅》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阅尽千葩百卉春,
此花风味独清真。
江边晓雪愁欲语,
马上夕阳香趁人。
熨眼红苞初报信,
回头青子又生仁。
羁游偏觉年华速,
徙倚阑干一怆神。

诗意:
这首诗以赏梅为主题,表达了诗人对梅花的赞美和对时光的感慨。诗中描绘了春天中阅尽了各种千姿百态的花卉,但梅花在其中独具清真之美。在江边,清晨的雪花像是想要诉说着忧愁之事,而夕阳下的梅花香气却迎面而来。红色的梅花初次绽放,象征着喜讯的传递,而回头望去,又有新的青翠嫩芽出现。诗人感觉自己像是被羁绊着,时光飞逝得太快,倚在栏杆上,内心充满了无尽的感慨和忧伤。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过对梅花的描写,表达了诗人对梅花的赞美和对时光流逝的感慨。诗中的梅花被赋予了独特的品质和风味,与其他花卉相比显得更加清真,突显了梅花的高洁和淡雅之美。诗人以梅花为媒介,表达了人生百态和时光流转的主题。

诗中通过对江边的景色描绘,展现了诗人对雪花和夕阳的感受。清晨的江边飘落的雪花使人产生愁思和无语之感,而夕阳下梅花的香气则给人以愉悦和享受。这种对自然景色的描绘不仅增加了诗词的艺术性,还突出了梅花的独特魅力。

诗中的红苞和青子则象征着梅花的开放和新生。红苞初次绽放,象征着好消息的传达,而青子的出现则意味着新的希望和生机。这种对梅花生长变化的描写,暗示了生活中的喜悦和不断的变化。

最后,诗人通过自己的感受,表达了对时光流逝的感慨和对年华逝去的惋惜。他感觉自己像是被羁绊住,年华飞逝得太快,让他对生命的短暂和无常产生了深深的思考和忧伤。诗人倚在栏杆上,以此表达了内心的怀念和无奈。

《园中赏梅》通过对梅花的描绘,以及对自然景色和时光流逝的思考,表达了诗人的情感和对生活的思考。诗中的意象清新,语言简练,通过对自然景物的描写,展示了诗人对梅花的赞美和对时光的感慨,使读者在欣赏梅花的美丽同时,也引发对生命和时间的思考。整首诗以梅花为主线,将自然景物与人生哲理相结合,展现了陆游独特的感悟和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徙倚阑干一怆神”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōng shǎng méi
园中赏梅

yuè jǐn qiān pā bǎi huì chūn, cǐ huā fēng wèi dú qīng zhēn.
阅尽千葩百卉春,此花风味独清真。
jiāng biān xiǎo xuě chóu yù yǔ, mǎ shàng xī yáng xiāng chèn rén.
江边晓雪愁欲语,马上夕阳香趁人。
yùn yǎn hóng bāo chū bào xìn, huí tóu qīng zǐ yòu shēng rén.
熨眼红苞初报信,回头青子又生仁。
jī yóu piān jué nián huá sù, xǐ yǐ lán gān yī chuàng shén.
羁游偏觉年华速,徙倚阑干一怆神。

“徙倚阑干一怆神”平仄韵脚

拼音:xǐ yǐ lán gān yī chuàng shén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徙倚阑干一怆神”的相关诗句

“徙倚阑干一怆神”的关联诗句

网友评论


* “徙倚阑干一怆神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徙倚阑干一怆神”出自陆游的 《园中赏梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。