“农功已息有闲牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“农功已息有闲牛”全诗
细书灯下幸能读,旧友梦中时与游。
官赋毕输无吠犬,农功已息有闲牛。
不知冠盖朝天客,也得心安似我不?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晚秋野兴》陆游 翻译、赏析和诗意
《晚秋野兴》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
病骨支离不耐秋,
今年九月即轻裘。
细书灯下幸能读,
旧友梦中时与游。
官赋毕输无吠犬,
农功已息有闲牛。
不知冠盖朝天客,
也得心安似我不?
诗意:
这首诗词描绘了陆游在晚秋时节的心境。诗人身体瘦弱,无法忍受秋天的寒冷,因此在九月时就穿上了轻薄的衣裘。他坐在灯下,细细地阅读书籍,感到幸运。他在梦中与旧友相聚,一起游玩。在诗的后半部分,陆游提到官赋已经交完,没有犬吠来扰;农事也已经收尾,有牛有闲。他不知道那些身居高位的官员,过着被冠盖所遮蔽的生活,是否能够像他一样心安理得。
赏析:
《晚秋野兴》这首诗词通过对自然景物和个人心境的描写,表达了诗人的孤独和对官场生活的反思。诗人的身体虚弱,与秋天的寒冷形成了对比,突显了他的病痛和脆弱。他提到自己在九月就穿上了轻裘,显示了对寒冷的敏感和对舒适的向往。在灯下细细阅读书籍,他感到幸运,这体现了他对知识和文化的珍视。
诗人通过梦中与旧友相聚,表达了对过去友情的怀念和对现实生活的逃避。在梦中,他可以与旧友一起游玩,摆脱了现实的束缚,给他带来了一丝慰藉和欢愉。
诗的后半部分,陆游描述了自己完成了官赋和农事,没有了繁琐的事务,过上了闲适的生活。他思考着那些身居高位的官员,他们是否能够像他一样心安理得。这里表达了诗人对官场生活的反思和对简朴生活的向往。
整首诗词以自然景物为背景,通过描绘个人心境,反映了诗人内心的孤独、病痛以及对现实生活的思考。它既展示了诗人的感受和情绪,又抒发了对自由、闲适生活的向往,具有深刻的思想内涵。
“农功已息有闲牛”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū yě xìng
晚秋野兴
bìng gǔ zhī lí bù nài qiū, jīn nián jiǔ yuè jí qīng qiú.
病骨支离不耐秋,今年九月即轻裘。
xì shū dēng xià xìng néng dú, jiù yǒu mèng zhōng shí yǔ yóu.
细书灯下幸能读,旧友梦中时与游。
guān fù bì shū wú fèi quǎn, nóng gōng yǐ xī yǒu xián niú.
官赋毕输无吠犬,农功已息有闲牛。
bù zhī guān gài cháo tiān kè, yě de xīn ān shì wǒ bù?
不知冠盖朝天客,也得心安似我不?
“农功已息有闲牛”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。