“长堤草色回”的意思及全诗出处和翻译赏析

长堤草色回”出自宋代陆游的《病中杂咏十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎng dī cǎo sè huí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“长堤草色回”全诗

《病中杂咏十首》
自我居湖曲,渔樵日往来。
只知年屡改,不觉老相催。
小浦潮痕长,长堤草色回
逢春心自在,莫道已成灰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病中杂咏十首》陆游 翻译、赏析和诗意

《病中杂咏十首》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

自我居湖曲,渔樵日往来。
我自己住在湖边曲径,渔民和樵夫日复一日地来往。
只知年屡改,不觉老相催。
只知道岁月不断更迭,却不觉得老去的催逼。
小浦潮痕长,长堤草色回。
小港湾的潮水痕迹长久留存,长堤上的青草颜色回春。
逢春心自在,莫道已成灰。
一到春天,我的心情自由自在,不要说已经变得灰暗。

这首诗词描绘了作者病中的景象和心情。作者自述居住在湖边,观察着渔民和樵夫的日常生活。他感叹岁月的流转,不知不觉中自己也变老了。然而,他也看到了自然界的变化,小港湾的潮水痕迹长久存在,长堤上的青草在春天回春。这些景象使得作者的心情自在,他告诫人们不要说他已经失去了希望和活力。

这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了作者对生命的思考和对自然的感悟。尽管作者身处病榻,但他仍然能够从自然中汲取力量和希望,展现出坚韧和乐观的精神。整首诗词简洁明快,语言优美,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长堤草色回”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng zá yǒng shí shǒu
病中杂咏十首

zì wǒ jū hú qū, yú qiáo rì wǎng lái.
自我居湖曲,渔樵日往来。
zhǐ zhī nián lǚ gǎi, bù jué lǎo xiāng cuī.
只知年屡改,不觉老相催。
xiǎo pǔ cháo hén zhǎng, zhǎng dī cǎo sè huí.
小浦潮痕长,长堤草色回。
féng chūn xīn zì zài, mò dào yǐ chéng huī.
逢春心自在,莫道已成灰。

“长堤草色回”平仄韵脚

拼音:zhǎng dī cǎo sè huí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长堤草色回”的相关诗句

“长堤草色回”的关联诗句

网友评论


* “长堤草色回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长堤草色回”出自陆游的 《病中杂咏十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。