“黄钟大吕忽复见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄钟大吕忽复见”全诗
不得讲书一行字。
倚遍临江百尺楼。
黄钟大吕忽复见,绣段英瑶何足酬。
愿约青神王夫子,来醉万景作中秋。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《次韵师伯浑见寄》陆游 翻译、赏析和诗意
《次韵师伯浑见寄》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
眉山汉嘉东西州,
估船日日到津头。
不得讲书一行字,
倚遍临江百尺楼。
黄钟大吕忽复见,
绣段英瑶何足酬。
愿约青神王夫子,
来醉万景作中秋。
中文译文:
眉山汉嘉东西州,
估船日日到津头。
无法讲书一行字,
倚在临江百尺楼。
黄钟大吕突然再现,
绣段英瑶何足酬。
愿与青神王夫子约会,
一起醉卧在万景之中,共度中秋。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游在眉山汉嘉东西州的生活情景。他观察到估船每天都到达津头,但自己却无法专心于讲书写字,只能倚在临江百尺楼上。这里的临江百尺楼可能是陆游在眉山的居所,他倚在楼上眺望江景,思绪万千。
接着,诗中出现了黄钟大吕,这是指古代音乐中的两种音调。这里的意思是陆游突然又想起了黄钟和大吕这两种音调,暗示他的思绪再次飘忽不定。绣段英瑶指的是精美的绣品,但对陆游来说,这些绣品已经无法满足他的心灵需求。
最后,陆游表达了自己与青神王夫子相约共度中秋的愿望。青神王夫子可能是指古代文人墨客中的某位知名人物,陆游希望能与他相聚,一起醉卧在美丽的景色中,共度中秋佳节。
整首诗词以景物描写为主,通过描绘陆游的生活环境和内心感受,表达了他对自由自在的生活和追求高雅情趣的渴望。同时,诗中也透露出对音乐和艺术的热爱,以及对友谊和共享美好时光的向往。
“黄钟大吕忽复见”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shī bó hún jiàn jì
次韵师伯浑见寄
méi shān hàn jiā dōng xī zhōu, gū chuán rì rì dào jīn tóu.
眉山汉嘉东西州,估船日日到津头。
bù dé jiǎng shū yī xíng zì.
不得讲书一行字。
yǐ biàn lín jiāng bǎi chǐ lóu.
倚遍临江百尺楼。
huáng zhōng dà lǚ hū fù jiàn, xiù duàn yīng yáo hé zú chóu.
黄钟大吕忽复见,绣段英瑶何足酬。
yuàn yuē qīng shén wáng fū zǐ, lái zuì wàn jǐng zuò zhōng qiū.
愿约青神王夫子,来醉万景作中秋。
“黄钟大吕忽复见”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。