“半生羁宦走人间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半生羁宦走人间”出自宋代陆游的《自喜》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bàn shēng jī huàn zǒu rén jiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“半生羁宦走人间”全诗
《自喜》
半生羁宦走人间,醉里心宽梦里闲。
自喜如今无一事,读书才倦即游山。
自喜如今无一事,读书才倦即游山。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自喜》陆游 翻译、赏析和诗意
《自喜》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半生羁宦走人间,
醉里心宽梦里闲。
自喜如今无一事,
读书才倦即游山。
诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己生活状态的喜悦之情。他在诗中描述了自己半生以来作为一个官员的经历,以及他在醉酒和梦境中找到内心宁静和闲适的感受。作者自喜于现在的生活中没有烦恼之事,一旦读书感到疲倦,就会去游山寻找心灵的慰藉。
赏析:
这首诗词通过对自己生活状态的描绘,展现了作者对宁静和自由的向往。半生的官场经历使得作者感到羁绊和束缚,而醉酒和梦境则成为他摆脱现实困扰的途径。作者在诗中表达了对自由自在生活的向往,对读书和游山的热爱。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者内心的喜悦和对自由的追求,展现了宋代文人士人生哲学和情感体验。
“半生羁宦走人间”全诗拼音读音对照参考
zì xǐ
自喜
bàn shēng jī huàn zǒu rén jiān, zuì lǐ xīn kuān mèng lǐ xián.
半生羁宦走人间,醉里心宽梦里闲。
zì xǐ rú jīn wú yī shì, dú shū cái juàn jí yóu shān.
自喜如今无一事,读书才倦即游山。
“半生羁宦走人间”平仄韵脚
拼音:bàn shēng jī huàn zǒu rén jiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“半生羁宦走人间”的相关诗句
“半生羁宦走人间”的关联诗句
网友评论
* “半生羁宦走人间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半生羁宦走人间”出自陆游的 《自喜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。