“悲歌击筑”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲歌击筑”出自宋代陆游的《秋波媚/眼儿媚》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bēi gē jī zhù,诗句平仄:平平平仄。

“悲歌击筑”全诗

《秋波媚/眼儿媚》
秋到边城角声哀。
烽火照高台。
悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。
多情谁似南山月,特地暮云开。
灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。

分类: 秋波媚

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋波媚/眼儿媚》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋波媚/眼儿媚》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天来到了边城,角声悲哀地响起。烽火照亮了高台。悲歌和琴声交织在一起,我凭借高处倾酒,陶醉于这种情绪中。多情的人谁能像南山上的月亮一样,特意在暮云中显露出来。灞桥上的烟雾和曲江池中的柳树,都在等待着有情人的到来。

这首诗词以秋天的边城为背景,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人通过描绘边城的秋天景色,表达了自己对战乱和离散的悲伤之情。他借助琴声和酒意,将自己的情感融入其中,表达了对多情人的向往和期待。诗中的南山月象征着纯洁和美好,而灞桥和曲江则代表着等待和期盼。整首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘自然景物和情感表达,展现了诗人内心的情感和对美好事物的向往。

这首诗词以其细腻的描写和深情的表达,展现了诗人陆游独特的情感和才华。通过对自然景物的描绘和情感的表达,诗人成功地将自己的情感与自然景色相融合,使读者能够感受到他内心的悲伤和对美好事物的向往。整首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘自然景物和情感表达,展现了诗人内心的情感和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲歌击筑”全诗拼音读音对照参考

qiū bō mèi yǎn ér mèi
秋波媚/眼儿媚

qiū dào biān chéng jiǎo shēng āi.
秋到边城角声哀。
fēng huǒ zhào gāo tái.
烽火照高台。
bēi gē jī zhù, píng gāo lèi jiǔ, cǐ xìng yōu zāi.
悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。
duō qíng shuí shì nán shān yuè, tè dì mù yún kāi.
多情谁似南山月,特地暮云开。
bà qiáo yān liǔ, qǔ jiāng chí guǎn, yīng dài rén lái.
灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。

“悲歌击筑”平仄韵脚

拼音:bēi gē jī zhù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲歌击筑”的相关诗句

“悲歌击筑”的关联诗句

网友评论


* “悲歌击筑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲歌击筑”出自陆游的 《秋波媚/眼儿媚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。