“甲子近一周”的意思及全诗出处和翻译赏析

甲子近一周”出自宋代陆游的《岁暮感怀以余年谅无几休日怆已迫为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎ zǐ jìn yī zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“甲子近一周”全诗

《岁暮感怀以余年谅无几休日怆已迫为韵》
家世本无年,甲子近一周;小子独何幸,七十今平头。
往者收朝迹,亟欲求归休,厚恩许奉祠,得禄岁愈优。
三釜不及亲,顾为妻子留。
何由洗此媿,欲挽天河流。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁暮感怀以余年谅无几休日怆已迫为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁暮感怀以余年谅无几休日怆已迫为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁末感怀,余年已经不多了,休息的日子也越来越少。
家世本来就没有多少年头,甲子年已经接近一周了;
小子我独自何幸,七十岁如今头发已经花白。
过去的岁月已经收拾起来,急切地渴望归隐休息,
厚恩让我奉献祭祀,得到的俸禄年年更加优厚。
三饭都不及亲人,只能留下妻子孩子。
如何洗净这份愧疚,想要挽回天河的流逝。

诗意:
这首诗词表达了陆游对岁末时光的感慨和思考。他意识到自己年纪已经不小,休息的日子越来越少,感叹时间的流逝。他回顾自己的家世,觉得自己的家族历史并不悠久,而自己已经七十岁,头发已经花白。他渴望能够归隐休息,但又感激他人的厚恩,不忍辜负。他觉得自己无法与亲人共享三餐,只能留下妻子和孩子。他感到愧疚,希望能够挽回时间的流逝。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了陆游对岁月流逝的感慨和对家庭的思念之情。他通过对自己年龄的反思,表达了对时间的珍惜和对生命的思考。他对家族历史的回顾,展现了对传统和家庭的情感联系。他对妻子和孩子的留恋,表达了对亲情的珍视和对家庭责任的担当。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对个人经历的描写,抒发了作者对生命和家庭的思考和感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“甲子近一周”全诗拼音读音对照参考

suì mù gǎn huái yǐ yú nián liàng wú jǐ xiū rì chuàng yǐ pò wèi yùn
岁暮感怀以余年谅无几休日怆已迫为韵

jiā shì běn wú nián, jiǎ zǐ jìn yī zhōu xiǎo zi dú hé xìng, qī shí jīn píng tóu.
家世本无年,甲子近一周;小子独何幸,七十今平头。
wǎng zhě shōu cháo jī, jí yù qiú guī xiū, hòu ēn xǔ fèng cí, dé lù suì yù yōu.
往者收朝迹,亟欲求归休,厚恩许奉祠,得禄岁愈优。
sān fǔ bù jí qīn, gù wèi qī zǐ liú.
三釜不及亲,顾为妻子留。
hé yóu xǐ cǐ kuì, yù wǎn tiān hé liú.
何由洗此媿,欲挽天河流。

“甲子近一周”平仄韵脚

拼音:jiǎ zǐ jìn yī zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“甲子近一周”的相关诗句

“甲子近一周”的关联诗句

网友评论


* “甲子近一周”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“甲子近一周”出自陆游的 《岁暮感怀以余年谅无几休日怆已迫为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。