“晚来人醉相扶归”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚来人醉相扶归”出自宋代陆游的《赛神曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn lái rén zuì xiāng fú guī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“晚来人醉相扶归”全诗

《赛神曲》
丛祠千岁临江渚,拜贶今年那可数,须晴得晴雨得雨,人意所向神辄许。
嘉禾九穗持上府,庙前女巫递歌舞,呜呜歌讴坎坎鼓,香烟成云神降语。
大饼如盘牲腯肥,再拜献神神不违。
晚来人醉相扶归,蝉声满庙锁斜晖。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赛神曲》陆游 翻译、赏析和诗意

《赛神曲》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个祭祀仪式的场景,表达了人们对神灵的虔诚和祈愿。

诗词的中文译文如下:
丛祠千岁临江渚,
拜贶今年那可数,
须晴得晴雨得雨,
人意所向神辄许。
嘉禾九穗持上府,
庙前女巫递歌舞,
呜呜歌讴坎坎鼓,
香烟成云神降语。
大饼如盘牲腯肥,
再拜献神神不违。
晚来人醉相扶归,
蝉声满庙锁斜晖。

这首诗词的诗意是通过描绘祭祀仪式的细节,表达了人们对神灵的敬仰和祈愿。诗中提到的"丛祠千岁临江渚",指的是神庙位于江渚之上,已有千年历史。"拜贶今年那可数"表示人们向神灵献上的贡品众多,无法一一计数。"须晴得晴雨得雨,人意所向神辄许"表达了人们对天气的期望,希望能得到晴天或雨水,而神灵会听从人们的祈愿。

诗中还描绘了祭祀仪式的场景,庙前女巫递歌舞,呜呜歌讴坎坎鼓,香烟成云神降语。这些描写增添了神秘感和庄严感,展示了祭祀仪式的隆重和神圣。

诗的最后几句描述了祭祀结束后的场景,人们醉酒相扶归家,蝉声充满庙宇,夕阳斜照。这些描写给人一种宁静和祥和的感觉,也暗示了祭祀仪式的圆满结束。

总的来说,这首诗词通过描绘祭祀仪式的场景,表达了人们对神灵的虔诚和祈愿,展示了祭祀仪式的庄严和神秘。同时,诗中的描写也给人一种宁静和祥和的感觉,使人们感受到了祭祀仪式的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚来人醉相扶归”全诗拼音读音对照参考

sài shén qū
赛神曲

cóng cí qiān suì lín jiāng zhǔ, bài kuàng jīn nián nà kě shǔ, xū qíng dé qíng yǔ dé yǔ, rén yì suǒ xiàng shén zhé xǔ.
丛祠千岁临江渚,拜贶今年那可数,须晴得晴雨得雨,人意所向神辄许。
jiā hé jiǔ suì chí shàng fǔ, miào qián nǚ wū dì gē wǔ, wū wū gē ōu kǎn kǎn gǔ, xiāng yān chéng yún shén jiàng yǔ.
嘉禾九穗持上府,庙前女巫递歌舞,呜呜歌讴坎坎鼓,香烟成云神降语。
dà bǐng rú pán shēng tú féi, zài bài xiàn shén shén bù wéi.
大饼如盘牲腯肥,再拜献神神不违。
wǎn lái rén zuì xiāng fú guī, chán shēng mǎn miào suǒ xié huī.
晚来人醉相扶归,蝉声满庙锁斜晖。

“晚来人醉相扶归”平仄韵脚

拼音:wǎn lái rén zuì xiāng fú guī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚来人醉相扶归”的相关诗句

“晚来人醉相扶归”的关联诗句

网友评论


* “晚来人醉相扶归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚来人醉相扶归”出自陆游的 《赛神曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。