“酒压浊清鸣社瓮”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒压浊清鸣社瓮”出自宋代陆游的《新春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yā zhuó qīng míng shè wèng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“酒压浊清鸣社瓮”全诗

《新春》
蒙蒙烟雨暗江干,新岁还胜故岁寒。
酒压浊清鸣社瓮,菜分红绿簇春盘。
良辰节物元如昨,病客情怀自鲜欢。
却羡村邻机上女,隔篱相唤祭蚕官。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新春》陆游 翻译、赏析和诗意

《新春》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景象和人们庆祝新年的喜悦心情。

诗词的中文译文如下:
蒙蒙烟雨暗江干,
新岁还胜故岁寒。
酒压浊清鸣社瓮,
菜分红绿簇春盘。
良辰节物元如昨,
病客情怀自鲜欢。
却羡村邻机上女,
隔篱相唤祭蚕官。

诗意和赏析:
这首诗以春天的景象为背景,通过描绘烟雨笼罩的江岸,表达了新年的到来。诗人认为新年的喜悦胜过了寒冷的岁月。

诗中提到了酒和菜,象征着庆祝的气氛。酒压浊清鸣社瓮,意味着人们举杯畅饮,庆祝新年的到来。菜分红绿簇春盘,描述了丰盛的菜肴,象征着新年的丰收和繁荣。

诗人在诗中提到了良辰和节物,表示新年的美好时光和丰富的物产。他还提到了病客,表达了对身体不适的人们的祝福和关怀。

最后两句诗中,诗人羡慕村邻家的女子,她们在家中祭祀蚕官,展示了农村的传统习俗和对丰收的期盼。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的景象和庆祝新年的喜悦心情,表达了对新年的期待和祝福,展示了作者对生活的热爱和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒压浊清鸣社瓮”全诗拼音读音对照参考

xīn chūn
新春

méng méng yān yǔ àn jiāng gān, xīn suì hái shèng gù suì hán.
蒙蒙烟雨暗江干,新岁还胜故岁寒。
jiǔ yā zhuó qīng míng shè wèng, cài fēn hóng lǜ cù chūn pán.
酒压浊清鸣社瓮,菜分红绿簇春盘。
liáng chén jié wù yuán rú zuó, bìng kè qíng huái zì xiān huān.
良辰节物元如昨,病客情怀自鲜欢。
què xiàn cūn lín jī shàng nǚ, gé lí xiāng huàn jì cán guān.
却羡村邻机上女,隔篱相唤祭蚕官。

“酒压浊清鸣社瓮”平仄韵脚

拼音:jiǔ yā zhuó qīng míng shè wèng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒压浊清鸣社瓮”的相关诗句

“酒压浊清鸣社瓮”的关联诗句

网友评论


* “酒压浊清鸣社瓮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒压浊清鸣社瓮”出自陆游的 《新春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。