“暂游阻词伯”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂游阻词伯”出自唐代杜甫的《暂如临邑,至gh山湖亭奉怀李员外率尔成兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn yóu zǔ cí bó,诗句平仄:仄平仄平平。

“暂游阻词伯”全诗

《暂如临邑,至gh山湖亭奉怀李员外率尔成兴》
野亭逼湖水,歇马高林间。
鼍吼风奔浪,鱼跳日映山。
暂游阻词伯,却望怀青关。
霭霭生云雾,唯应促驾还。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《暂如临邑,至gh山湖亭奉怀李员外率尔成兴》杜甫 翻译、赏析和诗意

这首诗是唐代诗人杜甫创作的《暂如临邑,至gh山湖亭奉怀李员外率尔成兴》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野亭临近湖水,马匹歇息在高林之间。蛤蟆声嘶,风急浪涌,鱼儿跃出水面映照山色。暂时停留在这野外亭子,却望着怀念着遥远的青关城。天空中弥漫着一层层的云雾,我只能催促马车继续前行。

诗意:
这首诗表达了诗人杜甫在旅途中的一段随笔。诗人在途中经过一座湖边的亭子,他停下来,感受着大自然的景色和气息。诗人用生动的笔墨描绘了湖泊的波涛汹涌、鱼儿的跃动、蛤蟆的鸣叫,以及云雾的飘渺,表现出一幅清新自然的画面。在这美丽的景色之中,诗人不禁想起了遥远的青关城,情感由此而起。诗人虽然停留片刻,但他最终还是决定继续旅程,前行的道路漫漫,云雾尚未散去。

赏析:
这首诗通过对自然景色的生动描写,展示了诗人对大自然的敏感和感受。诗中的湖泊、鱼儿、蛤蟆声,以及云雾等元素都构成了一幅美丽的画面,让读者仿佛能够亲身感受到诗人当时的所见所感。与此同时,诗人对遥远的青关城的怀念,也透露出他对故乡和人情的情感。整首诗将自然景色和人情交织在一起,展示了人与自然、人与人之间的情感纽带。

此外,诗人在诗中表现出对逝去时光的珍惜和对未来的期许。尽管诗人在此地暂时停留,但他仍然要继续前行,前方的道路未知,充满了未来的可能性。这种对未来的期待和对生命的积极态度也贯穿了整首诗,给人以希望和勇气。

总之,这首诗以其自然的描写和丰富的情感,展现了杜甫诗歌的典型特点,让人感受到诗人对自然和人生的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂游阻词伯”全诗拼音读音对照参考

zàn rú lín yì, zhì gh shān hú tíng fèng huái lǐ yuán wài lǜ ěr chéng xìng
暂如临邑,至gh山湖亭奉怀李员外率尔成兴

yě tíng bī hú shuǐ, xiē mǎ gāo lín jiān.
野亭逼湖水,歇马高林间。
tuó hǒu fēng bēn làng, yú tiào rì yìng shān.
鼍吼风奔浪,鱼跳日映山。
zàn yóu zǔ cí bó, què wàng huái qīng guān.
暂游阻词伯,却望怀青关。
ǎi ǎi shēng yún wù, wéi yīng cù jià hái.
霭霭生云雾,唯应促驾还。

“暂游阻词伯”平仄韵脚

拼音:zàn yóu zǔ cí bó
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂游阻词伯”的相关诗句

“暂游阻词伯”的关联诗句

网友评论

* “暂游阻词伯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂游阻词伯”出自杜甫的 《暂如临邑,至gh山湖亭奉怀李员外率尔成兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。