“尽道疏篱宜细雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽道疏篱宜细雨”出自宋代陆游的《老学庵北窗杂书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn dào shū lí yí xì yǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“尽道疏篱宜细雨”全诗

《老学庵北窗杂书》
松棚接屋得阴多,石径生苔奈滑何!尽道疏篱宜细雨,晴时最好晒渔蓑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老学庵北窗杂书》陆游 翻译、赏析和诗意

《老学庵北窗杂书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了老学庵北窗的景象,表达了作者对自然环境的感受和对生活的思考。

诗词的中文译文如下:
松棚接屋得阴多,
石径生苔奈滑何!
尽道疏篱宜细雨,
晴时最好晒渔蓑。

诗意和赏析:
这首诗词以老学庵北窗为背景,通过描绘窗外的景物,表达了作者对自然环境的喜爱和对生活的思考。

首先,诗中提到了松棚,指的是松树的枝叶覆盖在房屋上,给屋内带来了丰富的阴凉。这种景象使得屋内的环境更加宜人,给人一种舒适的感觉。

接着,诗中描述了石径上生长的苔藓,这使得石径变得湿滑。这里可以看出作者对自然界的观察细致入微,他注意到了苔藓的存在,并通过描写苔藓的滑溜,进一步增强了诗中的自然感。

然后,诗中提到了疏篱宜细雨。疏篱指的是篱笆,细雨指的是细小的雨水。这里作者表达了对于细雨的喜爱,认为细雨能够滋润篱笆,使其更加美观。这也可以理解为作者对于细腻、细致的事物的追求和欣赏。

最后,诗中提到了晴天时晒渔蓑最好。渔蓑是渔民用来遮挡雨水的工具,晒渔蓑则是指将渔蓑晾晒在阳光下。这里作者通过晴天晒渔蓑的描写,表达了对于晴朗天气的喜爱和对于自然的利用。

总的来说,这首诗词通过对老学庵北窗景象的描绘,展现了作者对自然环境的喜爱和对生活的思考。通过细腻的描写和对细致事物的关注,诗中传递出一种对于自然之美的赞美和对于生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽道疏篱宜细雨”全诗拼音读音对照参考

lǎo xué ān běi chuāng zá shū
老学庵北窗杂书

sōng péng jiē wū dé yīn duō, shí jìng shēng tái nài huá hé! jǐn dào shū lí yí xì yǔ, qíng shí zuì hǎo shài yú suō.
松棚接屋得阴多,石径生苔奈滑何!尽道疏篱宜细雨,晴时最好晒渔蓑。

“尽道疏篱宜细雨”平仄韵脚

拼音:jǐn dào shū lí yí xì yǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽道疏篱宜细雨”的相关诗句

“尽道疏篱宜细雨”的关联诗句

网友评论


* “尽道疏篱宜细雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽道疏篱宜细雨”出自陆游的 《老学庵北窗杂书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。