“不及蚕自裹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不及蚕自裹”全诗
诵书如布谷,拈出无一可。
又非富贵逼,弃去自不果。
无功博一饱,有罪当万坐。
老境最堪笑,作计日益左。
正似鸠拙巢,不及蚕自裹。
霜寒衣未赎,瑟缩附残火。
作诗数十年,所得良琐琐。
弱松困蔓缠,何日见磊砢?洞庭可远游,秋风思捩舵。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《览镜》陆游 翻译、赏析和诗意
《览镜》是宋代陆游的一首诗词。诗中描述了一个老翁观照镜中的自己,表达了对时光流转和人生境遇的思考。
诗词的中文译文如下:
镜中老翁谁?非得少年我。
诵书如布谷,拈出无一可。
又非富贵逼,弃去自不果。
无功博一饱,有罪当万坐。
老境最堪笑,作计日益左。
正似鸠拙巢,不及蚕自裹。
霜寒衣未赎,瑟缩附残火。
作诗数十年,所得良琐琐。
弱松困蔓缠,何日见磊砢?
洞庭可远游,秋风思捩舵。
这首诗词的诗意是通过镜中的老翁形象,表达了作者对自身年华老去、功业不显的感慨和思考。诗中的老翁觉得自己在读书方面像布谷鸟一样,虽然努力但收获甚少。他并不是被富贵所逼迫,而是自愿放弃了追求富贵的机会,但这样的选择并没有带来满足感。他感到自己没有功业可言,只能坐在一旁自嘲。老境愈发可笑,计划也日益落空。他觉得自己像笨拙的鸠鸟筑巢,不如蚕自己裹茧。他的衣服还未赎回,只能依附残火取暖。他写诗已经数十年,所得的只是琐碎的东西。他感到自己像弱松被蔓藤缠绕,不知何时才能见到磊砢(高大坚固的石头)。他想到洞庭湖,希望能远游其中,秋风吹来时思念着扭动舵柄的感觉。
这首诗词通过描绘老翁的形象,表达了作者对自身境遇的无奈和对人生的思考。作者感到自己的努力似乎没有得到应有的回报,他对自己的功业和成就感到失望。诗中的景物描写和比喻手法生动形象,增强了诗词的表现力。整首诗词以自然景物和人生哲理为主题,给人以深思和共鸣。
“不及蚕自裹”全诗拼音读音对照参考
lǎn jìng
览镜
jìng zhōng lǎo wēng shuí? fēi děi shào nián wǒ.
镜中老翁谁?非得少年我。
sòng shū rú bù gǔ, niān chū wú yī kě.
诵书如布谷,拈出无一可。
yòu fēi fù guì bī, qì qù zì bù guǒ.
又非富贵逼,弃去自不果。
wú gōng bó yī bǎo, yǒu zuì dāng wàn zuò.
无功博一饱,有罪当万坐。
lǎo jìng zuì kān xiào, zuò jì rì yì zuǒ.
老境最堪笑,作计日益左。
zhèng shì jiū zhuō cháo, bù jí cán zì guǒ.
正似鸠拙巢,不及蚕自裹。
shuāng hán yī wèi shú, sè suō fù cán huǒ.
霜寒衣未赎,瑟缩附残火。
zuò shī shù shí nián, suǒ de liáng suǒ suǒ.
作诗数十年,所得良琐琐。
ruò sōng kùn màn chán, hé rì jiàn lěi kē? dòng tíng kě yuǎn yóu, qiū fēng sī liè duò.
弱松困蔓缠,何日见磊砢?洞庭可远游,秋风思捩舵。
“不及蚕自裹”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。