“年年散发醉江天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年散发醉江天”出自宋代陆游的《烟波即事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián sàn fà zuì jiāng tiān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“年年散发醉江天”全诗
《烟波即事》
浪迹人间数十年,年年散发醉江天。
岳阳楼上留三日,聊与潇湘结後缘。
岳阳楼上留三日,聊与潇湘结後缘。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《烟波即事》陆游 翻译、赏析和诗意
《烟波即事》是一首宋代诗词,作者是陆游。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟波即事
浪迹人间数十年,
年年散发醉江天。
岳阳楼上留三日,
聊与潇湘结后缘。
中文译文:
在这世间漂泊了几十年,
每年都散发着醉人的江天之美。
在岳阳楼上停留了三天,
与潇湘江结下了一段缘分。
诗意:
这首诗词表达了作者陆游多年来在人世间的漂泊和游历,他每年都能感受到江天之美,仿佛沉醉其中。在岳阳楼上停留了三天,他与潇湘江结下了一段特殊的缘分。
赏析:
《烟波即事》以简洁的语言表达了作者对江天之美的感受和对潇湘江的眷恋。诗中的“浪迹人间”表明了作者多年来的漂泊生活,而“年年散发醉江天”则描绘了他每年都能感受到江天之美的情景。岳阳楼上的停留象征着作者对这片土地的留恋,而与潇湘江结下的缘分则表达了他与这片土地的深情厚意。整首诗词简洁明快,意境深远,展现了作者对自然景色和人文情感的独特感悟。
“年年散发醉江天”全诗拼音读音对照参考
yān bō jí shì
烟波即事
làng jī rén jiān shù shí nián, nián nián sàn fà zuì jiāng tiān.
浪迹人间数十年,年年散发醉江天。
yuè yáng lóu shàng liú sān rì, liáo yǔ xiāo xiāng jié hòu yuán.
岳阳楼上留三日,聊与潇湘结後缘。
“年年散发醉江天”平仄韵脚
拼音:nián nián sàn fà zuì jiāng tiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“年年散发醉江天”的相关诗句
“年年散发醉江天”的关联诗句
网友评论
* “年年散发醉江天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年散发醉江天”出自陆游的 《烟波即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。