“出门俄已暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

出门俄已暮”出自宋代陆游的《夏中杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū mén é yǐ mù,诗句平仄:平平平仄仄。

“出门俄已暮”全诗

《夏中杂兴》
小响风吹叶,微痕雨点池。
兴来闲弄笛,客散自收棋。
忽忽寻残梦,时时足小诗。
出门俄已暮,忘却野人期。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏中杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏中杂兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小响风吹叶,微痕雨点池。
兴来闲弄笛,客散自收棋。
忽忽寻残梦,时时足小诗。
出门俄已暮,忘却野人期。

诗意:
这首诗词描绘了夏天的景象和作者的心情。小而轻盈的微风吹动着树叶,细雨点点落在池塘中。在这样的环境下,作者心情愉悦,开始吹奏笛子,或者下棋。他时而追寻残留的梦境,时而写下一些小诗。然而,当他出门时,发现时间已经过去了,他忘记了与他约定的野人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夏天的景色和作者的心情。小响风和微痕雨点的描写,使读者感受到了夏天微风拂面和细雨洒落的清凉感。诗中的笛声和下棋的场景,展现了作者在这样的环境中的闲适和自得。作者忽忽寻残梦、时时足小诗的描写,表达了他在这样的时刻,思绪飘忽,灵感涌现,写下了一些小诗。最后两句表达了作者出门时已经是傍晚,他忘记了与某个野人的约定,暗示了他对于琐事的忘却和对自由自在的向往。

整首诗词以简洁明了的语言,通过描绘夏天的景色和表达作者的心情,展现了陆游独特的感受力和对自然的敏感。这首诗词给人以清新、闲适的感觉,同时也表达了对自由和无拘束生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出门俄已暮”全诗拼音读音对照参考

xià zhōng zá xìng
夏中杂兴

xiǎo xiǎng fēng chuī yè, wēi hén yǔ diǎn chí.
小响风吹叶,微痕雨点池。
xìng lái xián nòng dí, kè sàn zì shōu qí.
兴来闲弄笛,客散自收棋。
hū hū xún cán mèng, shí shí zú xiǎo shī.
忽忽寻残梦,时时足小诗。
chū mén é yǐ mù, wàng què yě rén qī.
出门俄已暮,忘却野人期。

“出门俄已暮”平仄韵脚

拼音:chū mén é yǐ mù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出门俄已暮”的相关诗句

“出门俄已暮”的关联诗句

网友评论


* “出门俄已暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出门俄已暮”出自陆游的 《夏中杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。