“云迷江岸屈原塔”的意思及全诗出处和翻译赏析

云迷江岸屈原塔”出自宋代陆游的《三峡歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún mí jiāng àn qū yuán tǎ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“云迷江岸屈原塔”全诗

《三峡歌》
我游南宾春暮时,蜀船曾系挂猿枝。
云迷江岸屈原塔,花落空山夏禹祠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《三峡歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《三峡歌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我游南宾春暮时,
蜀船曾系挂猿枝。
云迷江岸屈原塔,
花落空山夏禹祠。

诗意:
这首诗描绘了陆游游历三峡地区的情景。诗人在春天的黄昏时分游览南宾地区,回忆起曾经见到的景色。他提到了蜀船系在挂满猿枝的树上,形容了当地的自然环境。然后,他描述了云雾迷漫的江岸边的屈原塔,以及空山中夏禹祠的花朵凋谢的景象。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了三峡地区的景色和氛围。诗人通过描写自然景观,展示了他对大自然的敏感和对历史文化的关注。蜀船挂满猿枝的情景,生动地表现了当地的独特风貌。云雾迷漫的江岸和凋谢的花朵,给人一种寂寥和凄美的感觉。整首诗以简练的语言传达了作者对自然景观和历史文化的深情追忆,展示了他对大自然和人文景观的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云迷江岸屈原塔”全诗拼音读音对照参考

sān xiá gē
三峡歌

wǒ yóu nán bīn chūn mù shí, shǔ chuán céng xì guà yuán zhī.
我游南宾春暮时,蜀船曾系挂猿枝。
yún mí jiāng àn qū yuán tǎ, huā luò kōng shān xià yǔ cí.
云迷江岸屈原塔,花落空山夏禹祠。

“云迷江岸屈原塔”平仄韵脚

拼音:yún mí jiāng àn qū yuán tǎ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云迷江岸屈原塔”的相关诗句

“云迷江岸屈原塔”的关联诗句

网友评论


* “云迷江岸屈原塔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云迷江岸屈原塔”出自陆游的 《三峡歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。