“憔悴思吴客”的意思及全诗出处和翻译赏析

憔悴思吴客”出自宋代陆游的《登拟岘台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo cuì sī wú kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“憔悴思吴客”全诗

《登拟岘台》
憔悴思吴客,凄凉拟岘台。
一年秋欲到,两鬓老先催。
袅袅菱歌断,翩翩水鸟来。
倚阑哦五字,未稳莫轻回。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《登拟岘台》陆游 翻译、赏析和诗意

《登拟岘台》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对离乡别井、思念故乡的感受,以及岁月流转中的感慨和忧虑。

诗词的中文译文如下:
憔悴思吴客,凄凉拟岘台。
一年秋欲到,两鬓老先催。
袅袅菱歌断,翩翩水鸟来。
倚阑哦五字,未稳莫轻回。

诗词的诗意是诗人在离乡思乡的情感中,以拟岘台为背景,表达了他的憔悴和凄凉之情。诗人感叹一年的秋天即将到来,而自己的两鬓却已经变得苍老,时光的流逝让他感到焦虑。他观察到菱歌声渐渐消失,而水鸟却依然翩翩起舞。最后,诗人倚在栏杆上,深深地叹息着五个字,表达了他对时光的不稳定和不可轻视的警醒。

这首诗词通过对离乡思乡的描绘,展现了诗人内心的孤独和忧伤。他以拟岘台为象征,表达了对故乡的思念和对时光流逝的担忧。诗中的菱歌和水鸟形象,通过对自然景物的描写,进一步凸显了诗人内心的孤独和无奈。最后,诗人倚在栏杆上,以简洁而深刻的五个字,表达了对时光流逝的警醒和对回不去的故乡的无奈。

这首诗词以其深情的表达和对离乡思乡的描绘,展示了陆游独特的感慨和情感。通过对自然景物的描写,诗人将自己的内心世界与外在环境相结合,使诗词更具有感染力和共鸣力。整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对故乡的思念和对时光流逝的忧虑,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“憔悴思吴客”全诗拼音读音对照参考

dēng nǐ xiàn tái
登拟岘台

qiáo cuì sī wú kè, qī liáng nǐ xiàn tái.
憔悴思吴客,凄凉拟岘台。
yī nián qiū yù dào, liǎng bìn lǎo xiān cuī.
一年秋欲到,两鬓老先催。
niǎo niǎo líng gē duàn, piān piān shuǐ niǎo lái.
袅袅菱歌断,翩翩水鸟来。
yǐ lán ó wǔ zì, wèi wěn mò qīng huí.
倚阑哦五字,未稳莫轻回。

“憔悴思吴客”平仄韵脚

拼音:qiáo cuì sī wú kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“憔悴思吴客”的相关诗句

“憔悴思吴客”的关联诗句

网友评论


* “憔悴思吴客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“憔悴思吴客”出自陆游的 《登拟岘台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。