“游丝不似客愁长”的意思及全诗出处和翻译赏析

游丝不似客愁长”出自宋代陆游的《残春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu sī bù shì kè chóu zhǎng,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“游丝不似客愁长”全诗

《残春》
江鮆堆盘粔籹香,山家节物亦穷忙。
桑间葚紫蚕齐老,水面秧青麦半黄。
语燕似催春事去,游丝不似客愁长
乡村年少那知此,处处喧呼蹴鞠场。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《残春》陆游 翻译、赏析和诗意

《残春》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江鮆堆盘粔籹香,
山家节物亦穷忙。
桑间葚紫蚕齐老,
水面秧青麦半黄。
语燕似催春事去,
游丝不似客愁长。
乡村年少那知此,
处处喧呼蹴鞠场。

诗意:
这首诗词描绘了残春时节乡村的景象。江边的鮆鱼堆积如山,农家忙于节物的收获。桑树间的桑葚变紫,蚕儿齐老。水面上的秧苗翠绿,麦田已经半黄。燕子的鸣叫似乎在催促春天的离去,但游丝却不像客人的忧愁那样长久。乡村的年轻人们并不了解这些,他们在各处欢呼着蹴鞠比赛。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了残春时节乡村的景象,展现了农村生活的一幕幕。通过描写江边的鮆鱼堆积、桑树间的桑葚、水面上的秧苗和麦田的颜色变化,诗人生动地表现了春天的残留和农家的忙碌。燕子的鸣叫和游丝的飘动,象征着春天的离去和客人的离开,与乡村年轻人们的欢呼声形成了鲜明的对比。诗人通过这些描写,表达了对乡村生活的熟悉和对时光流转的感慨。

整首诗词以简练的语言展示了诗人对乡村景象的细腻观察和对时光流转的深刻感悟。通过对自然景物和人文活动的描写,诗人将读者带入了一个真实而生动的乡村世界,让人们感受到了春天的残留和农家的忙碌,同时也引发了对时光流逝和生活变迁的思考。这首诗词以其独特的描写手法和深刻的诗意,展现了陆游的才华和对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游丝不似客愁长”全诗拼音读音对照参考

cán chūn
残春

jiāng cǐ duī pán jù nǚ xiāng, shān jiā jié wù yì qióng máng.
江鮆堆盘粔籹香,山家节物亦穷忙。
sāng jiān rèn zǐ cán qí lǎo, shuǐ miàn yāng qīng mài bàn huáng.
桑间葚紫蚕齐老,水面秧青麦半黄。
yǔ yàn shì cuī chūn shì qù, yóu sī bù shì kè chóu zhǎng.
语燕似催春事去,游丝不似客愁长。
xiāng cūn nián shào nǎ zhī cǐ, chǔ chù xuān hū cù jū chǎng.
乡村年少那知此,处处喧呼蹴鞠场。

“游丝不似客愁长”平仄韵脚

拼音:yóu sī bù shì kè chóu zhǎng
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游丝不似客愁长”的相关诗句

“游丝不似客愁长”的关联诗句

网友评论


* “游丝不似客愁长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游丝不似客愁长”出自陆游的 《残春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。