“尊前红袖醉成围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尊前红袖醉成围”出自宋代陆游的《花时遍游诸家园》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zūn qián hóng xiù zuì chéng wéi,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“尊前红袖醉成围”全诗
《花时遍游诸家园》
枝上猩猩血未曦,尊前红袖醉成围。
应须直到三更看,画烛如椽为发辉。
应须直到三更看,画烛如椽为发辉。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《花时遍游诸家园》陆游 翻译、赏析和诗意
《花时遍游诸家园》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
枝上猩猩血未曦,
尊前红袖醉成围。
应须直到三更看,
画烛如椽为发辉。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的早晨景象。诗人看到树枝上的花朵还未被阳光照亮,但已经散发出鲜艳的红色。他在酒杯前,看着红袖的女子们醉倒在一起。诗人表示他应该一直等到深夜三更时分,才能欣赏到画烛的光辉。
赏析:
这首诗词以简洁而形象的语言描绘了春天的美景。枝上的花朵被形容为猩猩的血,展示了它们的鲜艳和生机。红袖醉成围的描写,表达了欢乐和放松的氛围。诗人通过等待到深夜时分,才能欣赏到画烛的辉煌,传达了对美的追求和珍惜。整首诗词以简练的语言和生动的意象,展示了陆游独特的艺术风格和对自然美的感悟。
“尊前红袖醉成围”全诗拼音读音对照参考
huā shí biàn yóu zhū jiā yuán
花时遍游诸家园
zhī shàng xīng xīng xuè wèi xī, zūn qián hóng xiù zuì chéng wéi.
枝上猩猩血未曦,尊前红袖醉成围。
yīng xū zhí dào sān gēng kàn, huà zhú rú chuán wèi fā huī.
应须直到三更看,画烛如椽为发辉。
“尊前红袖醉成围”平仄韵脚
拼音:zūn qián hóng xiù zuì chéng wéi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尊前红袖醉成围”的相关诗句
“尊前红袖醉成围”的关联诗句
网友评论
* “尊前红袖醉成围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊前红袖醉成围”出自陆游的 《花时遍游诸家园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。