“向来经春旱”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来经春旱”出自宋代陆游的《雨夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng lái jīng chūn hàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“向来经春旱”全诗

《雨夜》
檐高雨声壮,堂豁雾气入。
飞萤照画栋,相逐光熠熠。
向来经春旱,苍耳暗原隰。
微官又厚责,抚事百忧集。
三日雨不休,四野苗尽立。
登高思赋诗,簿书缚人急。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨夜》是宋代陆游所作的一首诗词。这首诗词描绘了雨夜的景象,表达了诗人的壮志和压力。

中文译文:
檐高雨声壮,堂豁雾气入。
飞萤照画栋,相逐光熠熠。
向来经春旱,苍耳暗原隰。
微官又厚责,抚事百忧集。
三日雨不休,四野苗尽立。
登高思赋诗,簿书缚人急。

诗意:
诗人描绘了一个雨夜的景象。屋檐高耸,雨声宏亮,房屋内雾气弥漫;飞萤在画栋上飞舞,相互追逐,闪烁着明亮的光芒。诗人表示,这场雨对于长期遭受春旱之苦的农民来说是一件好事,可以补充土壤的水分。然而,作为一个微不足道的官员,诗人承担着重大的责任,因为百姓的生活和农田的收成都取决于他的管理。短短三天的连续降雨,导致农田中的苗都立了起来,让诗人倍感压力。在登高的时候,诗人寻思着要完成诗作,然而,琐碎的官方事务却缠绕住他,让他感到如此急迫。

赏析:
通过描绘雨夜的景象和诗人的内心感受,这首诗词展现了作者精细的观察力和真实的情感表达。诗人运用生动的描写手法,如"檐高雨声壮"和"堂豁雾气入",使读者仿佛置身于雨夜中,感受到大自然的力量和神秘感。诗人使用了富有想象力的比喻,如"飞萤照画栋",以突出夜晚中飞舞生动的萤火虫,通过与"相逐光熠熠"形成对照,加深了诗词的意境。同时,诗人通过描写农田的情景,表达了自己作为一个微官的压力和责任,与农民的命运息息相关。整首诗词情感真挚,内容丰富。通过描绘细节和诗人的内心独白,读者能够深入体验到诗人的思考和困扰,从而对他的境遇产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向来经春旱”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè
雨夜

yán gāo yǔ shēng zhuàng, táng huō wù qì rù.
檐高雨声壮,堂豁雾气入。
fēi yíng zhào huà dòng, xiāng zhú guāng yì yì.
飞萤照画栋,相逐光熠熠。
xiàng lái jīng chūn hàn, cāng ěr àn yuán xí.
向来经春旱,苍耳暗原隰。
wēi guān yòu hòu zé, fǔ shì bǎi yōu jí.
微官又厚责,抚事百忧集。
sān rì yǔ bù xiū, sì yě miáo jǐn lì.
三日雨不休,四野苗尽立。
dēng gāo sī fù shī, bù shū fù rén jí.
登高思赋诗,簿书缚人急。

“向来经春旱”平仄韵脚

拼音:xiàng lái jīng chūn hàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向来经春旱”的相关诗句

“向来经春旱”的关联诗句

网友评论


* “向来经春旱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来经春旱”出自陆游的 《雨夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。