“春昼花明映柳纤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春昼花明映柳纤”全诗
争梁谇语惊幽梦,掠地斜飞避画帘。
雏食得虫应自喜,巢泥经雨更频添。
去来要是知时节,常怪人嘲作附炎。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《燕》陆游 翻译、赏析和诗意
中文译文:
春天白天花朵明亮,映着垂柳如同丝绵。燕子归来是个美好的事情。争夺梁上的谈话吵醒了沉睡的梦境,掠地斜飞避过画帘。雏燕吃到虫子应该很高兴,筑巢的泥土在雨中频繁增加。燕子去来需顺应季节,常常被人说成是附庸火炎之物。
诗意和赏析:
这首诗写燕子归巢的场景,表达了作者对春天的赞美和对燕子归来的喜悦之情。诗中的描写细致而清新,通过描绘春天花开、燕子归巢等景象,表达了春天的生机和燕子归巢的美好事物。同时,诗人也暗示着燕子归来不仅是一种美好,也是遵循自然规律的必然。最后两句表达了诗人对于他人评论燕子归巢的不理解和怀疑,认为这是对燕子归巢的误解和污名化。整首诗以简洁、清新的语言,表达了作者对自然景物的感慨和对现实社会的思考,展现了他细腻入微的观察力和对自然的热爱。
“春昼花明映柳纤”全诗拼音读音对照参考
yàn
燕
chūn zhòu huā míng yìng liǔ xiān, yàn guī shèng shì shǐ néng jiān.
春昼花明映柳纤,燕归胜事始能兼。
zhēng liáng suì yǔ jīng yōu mèng, lüě dì xié fēi bì huà lián.
争梁谇语惊幽梦,掠地斜飞避画帘。
chú shí dé chóng yīng zì xǐ, cháo ní jīng yǔ gèng pín tiān.
雏食得虫应自喜,巢泥经雨更频添。
qù lái yào shì zhī shí jié, cháng guài rén cháo zuò fù yán.
去来要是知时节,常怪人嘲作附炎。
“春昼花明映柳纤”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。