“谁能扣君门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁能扣君门”全诗
岸疏开辟水,木杂今古树。
地蒸南风盛,春热西日暮。
四序本平分,气候何回互。
茫茫天造间,理乱岂恒数。
系舟盘藤轮,策杖古樵路。
罢人不在村,野圃泉自注。
柴扉虽芜没,农器尚牢固。
山东残逆气,吴楚守王度。
谁能扣君门,下令减征赋。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《宿花石戍(长沙有渌口、花石二戍)》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词《宿花石戍》的中文译文为:离开清晨的辉煌山岗,夜晚来到花石戍。大地开展,水面上航道展开,杂乱的树木代代相继。土地被南风蒸发,春天的炎热在西方太阳下寂静。四个季节原本平均分配,气候如何变化无常。广阔的天地之间,秩序凌乱难以捉摸。我把船绑在藤轮上,拿着杖策在古老的伐木路上行走。工作结束,人不在农村,野地中的泉水自然流淌。木门虽然荒芜,农具仍然坚固。山东存有叛逆之气,吴楚的守护王度。谁能敲响你的门,下令减少征税。
这首诗描述了作者杜甫在长沙花石二戍过夜的情景。诗的前两句表达了杜甫清晨离开空灵的山岗,傍晚来到花石戍的情景。接下来的几句描写了戍边景色的变化,岸边开辟水面,树木杂乱。接着,诗中描述了南风蒸发土地,春天炎热的景象,以及四个季节的变化不平衡的气候。诗的下半部分,杜甫用自然的景物来对照社会的乱象,表达了社会的混乱和不确定性。杜甫以自然的景观暗喻社会的问题,呼吁当权者审视自己的治理和节税制度,减轻百姓的负担。整首诗通过对自然景物的描写,凸显了社会和政治的反思。
“谁能扣君门”全诗拼音读音对照参考
sù huā shí shù cháng shā yǒu lù kǒu huā shí èr shù
宿花石戍(长沙有渌口、花石二戍)
wǔ cí kōng líng cén, xī dé huā shí shù.
午辞空灵岑,夕得花石戍。
àn shū kāi pì shuǐ, mù zá jīn gǔ shù.
岸疏开辟水,木杂今古树。
dì zhēng nán fēng shèng, chūn rè xī rì mù.
地蒸南风盛,春热西日暮。
sì xù běn píng fēn, qì hòu hé huí hù.
四序本平分,气候何回互。
máng máng tiān zào jiān, lǐ luàn qǐ héng shù.
茫茫天造间,理乱岂恒数。
xì zhōu pán téng lún, cè zhàng gǔ qiáo lù.
系舟盘藤轮,策杖古樵路。
bà rén bù zài cūn, yě pǔ quán zì zhù.
罢人不在村,野圃泉自注。
chái fēi suī wú méi, nóng qì shàng láo gù.
柴扉虽芜没,农器尚牢固。
shān dōng cán nì qì, wú chǔ shǒu wáng dù.
山东残逆气,吴楚守王度。
shuí néng kòu jūn mén, xià lìng jiǎn zhēng fù.
谁能扣君门,下令减征赋。
“谁能扣君门”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。