“云隔江淮翔翠凤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云隔江淮翔翠凤”全诗
云隔江淮翔翠凤,露沾荆棘没铜驼,丹心自笑依然在,白发将如老去何;安得铁衣三万骑,为君王取旧山河!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《纵笔》陆游 翻译、赏析和诗意
《纵笔》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东都宫阙郁嵯峨,
忍听胡儿敕勒歌。
云隔江淮翔翠凤,
露沾荆棘没铜驼。
丹心自笑依然在,
白发将如老去何;
安得铁衣三万骑,
为君王取旧山河!
诗意:
这首诗词描绘了一个忠诚的士人对国家沦陷的痛苦和对复兴的渴望。诗人以东都宫阙(指京城)的壮丽景色为背景,表达了他内心的痛苦和无奈。他忍受着胡人的歌声,感叹着国家的衰败。然而,他仍然怀揣着对国家的热爱和忠诚,希望能够为君王夺回失去的山河。
赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了诗人对国家沦陷的痛苦和对复兴的渴望。诗中的景物描写生动而富有感染力,通过东都宫阙的壮丽景色、胡人的歌声以及云隔江淮的翠凤等形象,展现了诗人内心的矛盾和挣扎。诗人自嘲自己的丹心依然在,但白发将如何,暗示着他的年华已逝,时光不再等待。最后两句表达了诗人对国家复兴的渴望,希望能够拥有三万铁衣骑兵,为君王夺回失去的山河。整首诗词情感深沉,意境独特,表达了诗人对国家的忠诚和对复兴的追求。
“云隔江淮翔翠凤”全诗拼音读音对照参考
zòng bǐ
纵笔
dōng dōu gōng què yù cuó é, rěn tīng hú ér chì lè gē.
东都宫阙郁嵯峨,忍听胡儿敕勒歌。
yún gé jiāng huái xiáng cuì fèng, lù zhān jīng jí méi tóng tuó, dān xīn zì xiào yī rán zài, bái fà jiāng rú lǎo qù hé ān dé tiě yī sān wàn qí, wèi jūn wáng qǔ jiù shān hé!
云隔江淮翔翠凤,露沾荆棘没铜驼,丹心自笑依然在,白发将如老去何;安得铁衣三万骑,为君王取旧山河!
“云隔江淮翔翠凤”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。