“故倚船篷望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故倚船篷望”出自宋代陆游的《夜归》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gù yǐ chuán péng wàng,诗句平仄:仄仄平平仄。
“故倚船篷望”全诗
《夜归》
疏钟渡水来,素月依林上。
烟火认茅庐,故倚船篷望。
烟火认茅庐,故倚船篷望。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜归》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
疏钟渡水来,
素月依林上。
烟火认茅庐,
故倚船篷望。
诗意:
这首诗描绘了夜晚归途中的景象。诗人听到散发着清脆声音的钟声,渡过水面,看到明亮的月光洒在树林上。他看到远处冒着烟火的茅屋,因为熟悉而能够辨认出来。他依靠船篷,倚着船边,凝望着远方。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚归途中的景色和诗人的心情。通过描写钟声、月光、烟火和茅屋,诗人展示了他对家乡的熟悉和眷恋之情。诗人倚着船篷,凝望远方,表达了他对未来的期待和向往。整首诗以简练的笔触勾勒出了夜晚的宁静和诗人内心的思绪,给人以深深的感受。这首诗词展示了陆游独特的写作风格,以及他对家乡和自然景色的深情表达。
“故倚船篷望”全诗拼音读音对照参考
yè guī
夜归
shū zhōng dù shuǐ lái, sù yuè yī lín shàng.
疏钟渡水来,素月依林上。
yān huǒ rèn máo lú, gù yǐ chuán péng wàng.
烟火认茅庐,故倚船篷望。
“故倚船篷望”平仄韵脚
拼音:gù yǐ chuán péng wàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“故倚船篷望”的相关诗句
“故倚船篷望”的关联诗句
网友评论
* “故倚船篷望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故倚船篷望”出自陆游的 《夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。