“心似山僧已弃家”的意思及全诗出处和翻译赏析

心似山僧已弃家”出自宋代陆游的《自诒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shì shān sēng yǐ qì jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“心似山僧已弃家”全诗

《自诒》
愈老愈知生有涯,此时一念不容差。
身如病鹤长停料,心似山僧已弃家
高枕时时闻解箨,卷帘片片数飞花。
饭余解带摩便腹,自取风炉煮晚茶。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自诒》陆游 翻译、赏析和诗意

《自诒》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词表达了作者对生命有限的认识和对自我要求的思考。

诗词的中文译文如下:
愈老愈知生有涯,
此时一念不容差。
身如病鹤长停料,
心似山僧已弃家。
高枕时时闻解箨,
卷帘片片数飞花。
饭余解带摩便腹,
自取风炉煮晚茶。

诗意:
诗的开头表达了随着年龄增长,作者越来越明白生命是有限的。在这个时刻,作者强调了一念之差的重要性,意味着在人生的关键时刻,一念之间的选择可能会产生巨大的影响。

接下来的几句描述了作者的身心状态。作者将自己的身体比作停留在高处的病鹤,表示自己的身体状况不佳。而心灵则像已经放弃了尘世的山僧,意味着作者对物质世界的追求已经放下,心境宁静。

诗的后半部分描绘了作者的生活情景。作者在高枕之上时常听到竹箨解开的声音,这是一种宁静和自然的声音,与作者内心的宁静相呼应。卷帘飞舞的花瓣也给人以美好的意象,表达了作者对自然之美的感受。

最后两句描写了作者的日常生活。作者在饭后解开腰带,按摩自己的腹部,这是一种放松和舒适的动作。而自己取风炉煮晚茶,显示了作者对简朴生活的追求和对内心宁静的追求。

赏析:
《自诒》通过对生命有限性的思考,表达了作者对人生的深刻认识。诗中的意象和描写都非常简洁而富有力量,展现了作者内心的宁静和对自然的热爱。整首诗词以简洁的语言传达了深刻的哲理,引发读者对生命的思考和对内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心似山僧已弃家”全诗拼音读音对照参考

zì yí
自诒

yù lǎo yù zhī shēng yǒu yá, cǐ shí yī niàn bù róng chà.
愈老愈知生有涯,此时一念不容差。
shēn rú bìng hè zhǎng tíng liào, xīn shì shān sēng yǐ qì jiā.
身如病鹤长停料,心似山僧已弃家。
gāo zhěn shí shí wén jiě tuò, juàn lián piàn piàn shù fēi huā.
高枕时时闻解箨,卷帘片片数飞花。
fàn yú jiě dài mó biàn fù, zì qǔ fēng lú zhǔ wǎn chá.
饭余解带摩便腹,自取风炉煮晚茶。

“心似山僧已弃家”平仄韵脚

拼音:xīn shì shān sēng yǐ qì jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心似山僧已弃家”的相关诗句

“心似山僧已弃家”的关联诗句

网友评论


* “心似山僧已弃家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心似山僧已弃家”出自陆游的 《自诒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。