“水挹中自候汤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水挹中自候汤”全诗
茶分正焙新开箬,水挹中(左氵右霝)自候汤。
小几研朱晨点易,重帘扫地昼焚香。
个中富贵君知否?不必金貂侍紫皇。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《闲咏》陆游 翻译、赏析和诗意
《闲咏》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
莫笑结庐鱼稻乡,
不要嘲笑我住在渔稻之乡,
风流殊未减华堂。
尽管我生活简朴,但我的情操并未减损。
茶分正焙新开箬,
我沏茶时,用新鲜的箬叶盛放。
水挹中自候汤。
水自然流入杯中,等待茶汤的沏泡。
小几研朱晨点易,
我在小几上研磨朱砂,早晨点燃。
重帘扫地昼焚香。
我扫除重帘,清扫地面,白天燃香。
个中富贵君知否?
这其中的富贵,你是否了解?
不必金貂侍紫皇。
我不需要金貂来侍奉紫袍的皇帝。
这首诗词表达了陆游对自己简朴生活的豁达态度。他住在渔稻之乡,生活虽然朴素,但他并不以此为耻。他用新鲜的箬叶沏茶,用朱砂点燃香炉,展现了他对生活的热爱和对精神追求的执着。他并不追求世俗的富贵,而是以自己的方式过着简单而自在的生活。这首诗词以平实的语言表达了作者对生活的独特见解,展示了他对内心世界的深刻思考和对人生的独立选择。
“水挹中自候汤”全诗拼音读音对照参考
xián yǒng
闲咏
mò xiào jié lú yú dào xiāng, fēng liú shū wèi jiǎn huá táng.
莫笑结庐鱼稻乡,风流殊未减华堂。
chá fēn zhèng bèi xīn kāi ruò, shuǐ yì zhōng zuǒ shui yòu líng zì hòu tāng.
茶分正焙新开箬,水挹中(左氵右霝)自候汤。
xiǎo jǐ yán zhū chén diǎn yì, zhòng lián sǎo dì zhòu fén xiāng.
小几研朱晨点易,重帘扫地昼焚香。
gè zhōng fù guì jūn zhī fǒu? bù bì jīn diāo shì zǐ huáng.
个中富贵君知否?不必金貂侍紫皇。
“水挹中自候汤”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。