“已多稗饭与藜羹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已多稗饭与藜羹”出自宋代陆游的《村舍》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ duō bài fàn yǔ lí gēng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“已多稗饭与藜羹”全诗
《村舍》
气全自可忘忧患,心动安能敌死生。
若论老人真受用,已多稗饭与藜羹。
若论老人真受用,已多稗饭与藜羹。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《村舍》陆游 翻译、赏析和诗意
《村舍》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对田园生活的向往和对简朴生活的赞美。
诗词的中文译文如下:
气全自可忘忧患,
心动安能敌死生。
若论老人真受用,
已多稗饭与藜羹。
诗词的诗意是,当一个人拥有健康和自由的心态时,就能够忘却忧虑和困扰。内心的坚定和安宁使得人们能够面对生死的考验。如果要评价一个老人是否真正享受生活,那么他所拥有的稗饭和藜羹已经足够了。
这首诗词通过对田园生活的描绘,表达了作者对简朴生活的向往和对物质享受的淡漠态度。作者认为,真正的快乐和满足来自内心的宁静和对生活的满足,而不是物质的丰富。
这首诗词赏析了陆游对田园生活的热爱和对简朴生活的追求。他通过描绘农村的景色和生活,表达了对自然的赞美和对内心宁静的向往。诗词中的稗饭和藜羹象征着简单的农家饭菜,强调了作者对物质生活的淡泊态度。整首诗词简洁明快,语言朴实,表达了作者对真正快乐和满足的理解,给人以深思。
“已多稗饭与藜羹”全诗拼音读音对照参考
cūn shè
村舍
qì quán zì kě wàng yōu huàn, xīn dòng ān néng dí sǐ shēng.
气全自可忘忧患,心动安能敌死生。
ruò lùn lǎo rén zhēn shòu yòng, yǐ duō bài fàn yǔ lí gēng.
若论老人真受用,已多稗饭与藜羹。
“已多稗饭与藜羹”平仄韵脚
拼音:yǐ duō bài fàn yǔ lí gēng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“已多稗饭与藜羹”的相关诗句
“已多稗饭与藜羹”的关联诗句
网友评论
* “已多稗饭与藜羹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已多稗饭与藜羹”出自陆游的 《村舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。