“坐久送栖鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐久送栖鸦”出自宋代陆游的《排闷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò jiǔ sòng qī yā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“坐久送栖鸦”全诗

《排闷》
残雪融成雨,寒灯结作花。
睡稀听啮鼠,坐久送栖鸦
食似开僧钵,居如寓店家。
余年不须问,即此是生涯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《排闷》陆游 翻译、赏析和诗意

《排闷》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残雪融成雨,
寒灯结作花。
睡稀听啮鼠,
坐久送栖鸦。
食似开僧钵,
居如寓店家。
余年不须问,
即此是生涯。

诗意:
这首诗词描绘了作者在寂静的冬夜中的生活场景。残雪融化成雨,寒冷的灯光映照下形成花状。作者在半睡半醒之间听到老鼠啃咬的声音,长时间坐着看着乌鸦归巢。食物像是开着的僧侣钵,居住的地方像是寄居的店家。作者表示不需要问及余下的岁月,因为这就是他的生活。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的生活状态和心境。通过描述冬夜中的景象,如残雪融化成雨、寒灯映花等,传达了一种寂静和孤独的氛围。作者在这样的环境中,静静地感受着生活的琐碎和平凡,表达了对生活的接受和满足。诗中的比喻和意象,如睡稀听啮鼠、坐久送栖鸦,将作者的生活与自然景物相结合,增加了诗词的意境和艺术性。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对平凡生活的领悟和对人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐久送栖鸦”全诗拼音读音对照参考

pái mèn
排闷

cán xuě róng chéng yǔ, hán dēng jié zuò huā.
残雪融成雨,寒灯结作花。
shuì xī tīng niè shǔ, zuò jiǔ sòng qī yā.
睡稀听啮鼠,坐久送栖鸦。
shí shì kāi sēng bō, jū rú yù diàn jiā.
食似开僧钵,居如寓店家。
yú nián bù xū wèn, jí cǐ shì shēng yá.
余年不须问,即此是生涯。

“坐久送栖鸦”平仄韵脚

拼音:zuò jiǔ sòng qī yā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐久送栖鸦”的相关诗句

“坐久送栖鸦”的关联诗句

网友评论


* “坐久送栖鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐久送栖鸦”出自陆游的 《排闷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。