“灯前抚卷空流涕”的意思及全诗出处和翻译赏析

灯前抚卷空流涕”出自宋代陆游的《忆昔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng qián fǔ juǎn kōng liú tì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“灯前抚卷空流涕”全诗

《忆昔》
忆昔从戎出渭滨,壼浆马道泣遗民。
夜栖高冢占星象,昼上巢车望虏尘。
共道功名方迫逐,岂知老病只逡巡。
灯前抚卷空流涕,何限人间失意人!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忆昔》陆游 翻译、赏析和诗意

《忆昔》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描述了作者回忆起从军出征的往事,表达了对战争和功名的思考,以及对人生的失意和无奈之情。

诗词的中文译文如下:
忆昔从戎出渭滨,
回忆起从军出征的往事,
壼浆马道泣遗民。
泪水湿透了马道,
夜栖高冢占星象,
夜晚栖息在高冢上,观察星象,
昼上巢车望虏尘。
白天乘坐高车,望着敌军的尘土。
共道功名方迫逐,
大家都说功名迫在眉睫,
岂知老病只逡巡。
却不知道老病使人只能徘徊不前。
灯前抚卷空流涕,
在灯前抚摸书卷,空悲流泪,
何限人间失意人!
人生何限,多少失意之人!

这首诗词通过描绘战争场景和表达内心感受,展现了作者对战争和功名的深思熟虑。作者回忆起从军出征的经历,感叹战争给人民带来的痛苦和伤害,表达了对遭受战争苦难的人民的同情和悲痛之情。

诗中还表达了对功名追求的思考。作者认为,追求功名的人往往被迫逐着追求,但他们往往忽略了自己的年老和疾病,只能徘徊不前。这种对功名的反思,体现了作者对功名追求的冷静和淡然态度。

最后,诗词以流露出作者内心的失意和无奈之情作为结尾。作者在灯前抚摸书卷,却只能空悲流泪,表达了对人生的失望和对命运的无奈。整首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了作者对战争、功名和人生的思考和感慨,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灯前抚卷空流涕”全诗拼音读音对照参考

yì xī
忆昔

yì xī cóng róng chū wèi bīn, kǔn jiāng mǎ dào qì yí mín.
忆昔从戎出渭滨,壼浆马道泣遗民。
yè qī gāo zhǒng zhān xīng xiàng, zhòu shàng cháo chē wàng lǔ chén.
夜栖高冢占星象,昼上巢车望虏尘。
gòng dào gōng míng fāng pò zhú, qǐ zhī lǎo bìng zhǐ qūn xún.
共道功名方迫逐,岂知老病只逡巡。
dēng qián fǔ juǎn kōng liú tì, hé xiàn rén jiān shī yì rén!
灯前抚卷空流涕,何限人间失意人!

“灯前抚卷空流涕”平仄韵脚

拼音:dēng qián fǔ juǎn kōng liú tì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灯前抚卷空流涕”的相关诗句

“灯前抚卷空流涕”的关联诗句

网友评论


* “灯前抚卷空流涕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯前抚卷空流涕”出自陆游的 《忆昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。