“天风忽送荷香过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天风忽送荷香过”出自宋代陆游的《月夜》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiān fēng hū sòng hé xiāng guò,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“天风忽送荷香过”全诗
《月夜》
小醉初醒月满床,玉壶银阙不胜凉。
天风忽送荷香过,一叶飘然忆故乡。
天风忽送荷香过,一叶飘然忆故乡。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《月夜》陆游 翻译、赏析和诗意
《月夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个月夜的情景,表达了诗人对故乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
小醉初醒月满床,
玉壶银阙不胜凉。
天风忽送荷香过,
一叶飘然忆故乡。
诗意和赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一个月夜的景象。诗人醉醒之后,发现月光洒满了床铺,给人一种宁静和温馨的感觉。诗中的“玉壶银阙”形容了月光的洁白和明亮,而“不胜凉”则表达了月夜的清凉之感。
接着,诗人突然感受到了一阵天风,风中传来了荷花的香气。这一景象使诗人回忆起了故乡,一片叶子飘然而至,引起了他对故乡的思念之情。
整首诗以简练的语言表达了诗人内心的情感和对故乡的思念之情。通过描绘月夜的景象和荷香的飘逸,诗人将自己的情感与自然景物相融合,表达了对故乡的深深思念之情。这首诗以简约而富有意境的语言,展示了陆游独特的诗歌才华和对家乡的深情厚意。
“天风忽送荷香过”全诗拼音读音对照参考
yuè yè
月夜
xiǎo zuì chū xǐng yuè mǎn chuáng, yù hú yín quē bù shèng liáng.
小醉初醒月满床,玉壶银阙不胜凉。
tiān fēng hū sòng hé xiāng guò, yī yè piāo rán yì gù xiāng.
天风忽送荷香过,一叶飘然忆故乡。
“天风忽送荷香过”平仄韵脚
拼音:tiān fēng hū sòng hé xiāng guò
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天风忽送荷香过”的相关诗句
“天风忽送荷香过”的关联诗句
网友评论
* “天风忽送荷香过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风忽送荷香过”出自陆游的 《月夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。