“雨湿松枝细细香”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨湿松枝细细香”出自宋代陆游的《睡起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shī sōng zhī xì xì xiāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“雨湿松枝细细香”全诗

《睡起》
不恨无人到野堂,惟将美睡答年光。
风经荷叶翻翻绿,雨湿松枝细细香
薄俗空成士龙笑,长歌未尽接舆狂。
掬泉弄石翛然晚,又得今年一夏凉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《睡起》陆游 翻译、赏析和诗意

《睡起》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了作者在野外小屋中美美地睡醒,感叹时光的流逝,同时展现了大自然的美景和宁静。

诗词的中文译文如下:
不恨无人到野堂,
惟将美睡答年光。
风经荷叶翻翻绿,
雨湿松枝细细香。
薄俗空成士龙笑,
长歌未尽接舆狂。
掬泉弄石翛然晚,
又得今年一夏凉。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者对时光流逝的感慨和对宁静生活的向往。

首句“不恨无人到野堂”,表达了作者不介意没有人来到他的野外小屋,他享受独处的宁静。接着,“惟将美睡答年光”,作者将美好的睡眠作为回应光阴的方式,暗示他对时间的流逝并不感到遗憾。

接下来的两句“风经荷叶翻翻绿,雨湿松枝细细香”描绘了大自然的美景。荷叶在风中翻动,呈现出绿色的美丽;雨水滋润着松树的枝条,细细的香气弥漫在空气中。这些描写展示了作者对自然的细腻观察和对自然美的赞美。

接下来的两句“薄俗空成士龙笑,长歌未尽接舆狂”表达了作者对浮躁世俗的嘲讽。他认为那些追求虚名和功利的人只是虚有其表,而真正的士人应该追求内心的宁静和真实的自我。他还提到了长歌未尽和接舆狂,暗示他对于人生的追求和激情还未结束。

最后两句“掬泉弄石翛然晚,又得今年一夏凉”表达了作者对夏日凉爽的喜爱。他在晚上捧起清泉,玩弄着石头,感受到了夏日的凉爽。这句诗意味着作者对生活中一切美好事物的珍惜和享受。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘和对时光流逝的感慨,表达了作者对宁静生活和真实自我的追求,同时展示了他对大自然美景的赞美和对夏日凉爽的喜爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨湿松枝细细香”全诗拼音读音对照参考

shuì qǐ
睡起

bù hèn wú rén dào yě táng, wéi jiāng měi shuì dá nián guāng.
不恨无人到野堂,惟将美睡答年光。
fēng jīng hé yè fān fān lǜ, yǔ shī sōng zhī xì xì xiāng.
风经荷叶翻翻绿,雨湿松枝细细香。
báo sú kōng chéng shì lóng xiào, cháng gē wèi jǐn jiē yú kuáng.
薄俗空成士龙笑,长歌未尽接舆狂。
jū quán nòng shí xiāo rán wǎn, yòu dé jīn nián yī xià liáng.
掬泉弄石翛然晚,又得今年一夏凉。

“雨湿松枝细细香”平仄韵脚

拼音:yǔ shī sōng zhī xì xì xiāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨湿松枝细细香”的相关诗句

“雨湿松枝细细香”的关联诗句

网友评论


* “雨湿松枝细细香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨湿松枝细细香”出自陆游的 《睡起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。