“不如闭门参麴生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不如闭门参麴生”全诗
百年自笑足悲欢,万事聊须付酣畅。
有时堆阜起峥嵘,大呼索酒浇使平。
世间岂无道师与禅老,不如闭门参麴生。
朋旧年来散如水,惟有铛杓同生死。
一日不见令人愁,昼夜共处终无尤。
世言有毒在麴蘖,腐胁穿肠凝血脉。
人生适意即为之,醉死愁生君自择。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《饮酒》陆游 翻译、赏析和诗意
《饮酒》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陆生学道欠力量,
胸次未能和盎盎。
百年自笑足悲欢,
万事聊须付酣畅。
有时堆阜起峥嵘,
大呼索酒浇使平。
世间岂无道师与禅老,
不如闭门参麴生。
朋旧年来散如水,
惟有铛杓同生死。
一日不见令人愁,
昼夜共处终无尤。
世言有毒在麴蘖,
腐胁穿肠凝血脉。
人生适意即为之,
醉死愁生君自择。
诗意:
这首诗词表达了陆游对自己学道不够有力量的懊悔之情。他感叹自己的一生充满了悲欢离合,但在万事中,只有酒能带来一时的畅快。有时他会堆起高山,大声呼喊,以酒来平息内心的不安。然而,他认为世间并非没有道师和禅老,但与其与他们交往,不如闭门独自参悟生活的真谛。
陆游感叹朋友们散去如水,只有铛杓(指酒器)与他共同经历生死。一天不见他们,就会感到愁苦,而他们的相伴无尽无尤。
诗中提到世间的言论有毒,就像酒中的麴蘖(指酒糟),腐蚀着人的内脏,凝结血脉。陆游认为人生应该追求适意,而醉酒和忧愁都是个人自己选择的。
赏析:
这首诗词以自省和思考为主题,表达了陆游对自己学道不够有力量的懊悔和对人生的思考。他通过对酒的描写,表达了一时的畅快和逃避现实的心情。他对世间的言论和外界的干扰持怀疑态度,认为真正的参悟需要闭门思考和独立思考。
整首诗词情感深沉,语言简练,通过对酒的象征和对人生的思考,表达了作者对自己一生的反思和对人生的态度。这首诗词展示了陆游独特的思想和对人生的独立见解,具有一定的哲理性和思想深度。
“不如闭门参麴生”全诗拼音读音对照参考
yǐn jiǔ
饮酒
lù shēng xué dào qiàn lì liàng, xiōng cì wèi néng hé àng àng.
陆生学道欠力量,胸次未能和盎盎。
bǎi nián zì xiào zú bēi huān, wàn shì liáo xū fù hān chàng.
百年自笑足悲欢,万事聊须付酣畅。
yǒu shí duī fù qǐ zhēng róng, dà hū suǒ jiǔ jiāo shǐ píng.
有时堆阜起峥嵘,大呼索酒浇使平。
shì jiān qǐ wú dào shī yǔ chán lǎo, bù rú bì mén cān qū shēng.
世间岂无道师与禅老,不如闭门参麴生。
péng jiù nián lái sàn rú shuǐ, wéi yǒu dāng biāo tóng shēng sǐ.
朋旧年来散如水,惟有铛杓同生死。
yī rì bú jiàn lìng rén chóu, zhòu yè gòng chǔ zhōng wú yóu.
一日不见令人愁,昼夜共处终无尤。
shì yán yǒu dú zài qū niè, fǔ xié chuān cháng níng xuè mài.
世言有毒在麴蘖,腐胁穿肠凝血脉。
rén shēng shì yì jí wéi zhī, zuì sǐ chóu shēng jūn zì zé.
人生适意即为之,醉死愁生君自择。
“不如闭门参麴生”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。