“屈指清秋两旬近”的意思及全诗出处和翻译赏析

屈指清秋两旬近”出自宋代陆游的《雨中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū zhǐ qīng qiū liǎng xún jìn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“屈指清秋两旬近”全诗

《雨中作》
空蒙初喜洒檐楹,忽听空阶点滴声。
高枕便知宜夕睡,丰年不叹负春耕。
多情幽草沿墙绿,无赖群蛙绕舍鸣。
屈指清秋两旬近,却愁徂岁又峥嵘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中作》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了雨中的景象,表达了作者对丰收的期盼和对时光流逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
空蒙初喜洒檐楹,
忽听空阶点滴声。
高枕便知宜夕睡,
丰年不叹负春耕。
多情幽草沿墙绿,
无赖群蛙绕舍鸣。
屈指清秋两旬近,
却愁徂岁又峥嵘。

诗意和赏析:
这首诗以雨中的景象为背景,通过描绘细腻的细节,表达了作者的情感和思考。

首先,诗人描述了雨水洒在屋檐和门楣上的情景,以及雨滴落在空阶上的声音。这些细节描写使读者能够感受到雨水的细腻和静谧,给人一种宁静的感觉。

接着,诗人提到自己高枕而卧,通过听雨声,他能够感知到夜晚的来临。这里的“高枕”意味着他的心情宁静,对夜晚的到来感到欣喜。他表达了对丰收的期待,不再为春耕的辛劳而叹息。

诗的下半部分,诗人描绘了墙边绿草的情景和青蛙在屋舍周围的叫声。这些细节描写增添了生动感,也表达了自然界的活力和生机。

最后,诗人提到秋天已经过去了两个旬(二十天),他感到时间的流逝,对即将结束的一年感到忧虑和不安。这种对时光流逝的感慨,使整首诗增添了一丝忧郁和思考。

总的来说,这首诗通过细腻的描写和情感的表达,展现了雨中的景象和作者的内心感受。它表达了对丰收的期待和对时光流逝的思考,给人一种静谧而深沉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屈指清秋两旬近”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng zuò
雨中作

kōng méng chū xǐ sǎ yán yíng, hū tīng kōng jiē diǎn dī shēng.
空蒙初喜洒檐楹,忽听空阶点滴声。
gāo zhěn biàn zhī yí xī shuì, fēng nián bù tàn fù chūn gēng.
高枕便知宜夕睡,丰年不叹负春耕。
duō qíng yōu cǎo yán qiáng lǜ, wú lài qún wā rào shě míng.
多情幽草沿墙绿,无赖群蛙绕舍鸣。
qū zhǐ qīng qiū liǎng xún jìn, què chóu cú suì yòu zhēng róng.
屈指清秋两旬近,却愁徂岁又峥嵘。

“屈指清秋两旬近”平仄韵脚

拼音:qū zhǐ qīng qiū liǎng xún jìn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屈指清秋两旬近”的相关诗句

“屈指清秋两旬近”的关联诗句

网友评论


* “屈指清秋两旬近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屈指清秋两旬近”出自陆游的 《雨中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。