“游子老忘归”的意思及全诗出处和翻译赏析

游子老忘归”出自宋代陆游的《雨中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu zǐ lǎo wàng guī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“游子老忘归”全诗

《雨中作》
方惊岁更端,不觉秋已孟。
虽云暑毒俟,无奈风雨横。
荷空湖面阔,叶脱树枝劲。
百卉亦已衰,非复昔华盛。
游子老忘归,一榻卧衰病。
欲谈无客来,向壁弄麈柄。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雨中的景象,表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
方惊岁更端,不觉秋已孟。
虽云暑毒俟,无奈风雨横。
荷空湖面阔,叶脱树枝劲。
百卉亦已衰,非复昔华盛。
游子老忘归,一榻卧衰病。
欲谈无客来,向壁弄麈柄。

诗意和赏析:
这首诗以雨中的景象为背景,通过描绘自然景物的变化,抒发了诗人对时光流逝和人生变迁的感慨。

诗的开头写道:“方惊岁更端,不觉秋已孟。”这里表达了诗人对时间的惊讶,他感叹岁月的流逝,不知不觉中已经到了秋季的初旬。

接下来的两句“虽云暑毒俟,无奈风雨横。”描绘了雨季的到来,暑气被雨水冲刷,但风雨交加,给人一种无奈和困扰的感觉。

诗的后半部分写道:“荷空湖面阔,叶脱树枝劲。百卉亦已衰,非复昔华盛。”这里通过描绘荷花凋谢、树叶凋零和百花凋零的景象,表达了时光的无情和万物的衰老。

最后两句“游子老忘归,一榻卧衰病。欲谈无客来,向壁弄麈柄。”则表达了诗人的孤独和寂寞。他年老病弱,常常忘记回家,独自一人躺在床上。他渴望有人来与他交谈,但却无人问津,只能自娱自乐。

整首诗以雨中的景象为背景,通过描绘自然景物的变化,抒发了诗人对时光流逝和人生变迁的感慨,同时也表达了孤独和寂寞的情绪。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游子老忘归”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng zuò
雨中作

fāng jīng suì gèng duān, bù jué qiū yǐ mèng.
方惊岁更端,不觉秋已孟。
suī yún shǔ dú qí, wú nài fēng yǔ héng.
虽云暑毒俟,无奈风雨横。
hé kōng hú miàn kuò, yè tuō shù zhī jìn.
荷空湖面阔,叶脱树枝劲。
bǎi huì yì yǐ shuāi, fēi fù xī huá shèng.
百卉亦已衰,非复昔华盛。
yóu zǐ lǎo wàng guī, yī tà wò shuāi bìng.
游子老忘归,一榻卧衰病。
yù tán wú kè lái, xiàng bì nòng zhǔ bǐng.
欲谈无客来,向壁弄麈柄。

“游子老忘归”平仄韵脚

拼音:yóu zǐ lǎo wàng guī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游子老忘归”的相关诗句

“游子老忘归”的关联诗句

网友评论


* “游子老忘归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游子老忘归”出自陆游的 《雨中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。