“一林鸲鹆噪疏更”的意思及全诗出处和翻译赏析

一林鸲鹆噪疏更”出自宋代陆游的《枕上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī lín qú yù zào shū gèng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“一林鸲鹆噪疏更”全诗

《枕上》
纱幮竹簟不胜清,卧看残缸翳复明。
两树梧桐鸣急雨,一林鸲鹆噪疏更
静无狂蠂妨幽梦,嬾有群鸥责旧盟。
待旦欲寻梅市路,小舟先向步头横。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在枕头上躺着时的景象和心情。

纱幮竹簟不胜清,卧看残缸翳复明。
这两句描述了作者躺在竹席上,清风拂过纱帐,使得残炉中的烟雾重新明亮起来。这里通过对细节的描写,表达了作者内心的宁静和清净。

两树梧桐鸣急雨,一林鸲鹆噪疏更。
这两句描绘了梧桐树上的鸟儿在急雨中鸣叫,而另一片林中的鸲鹆鸟声却显得稀疏。这里通过对自然景象的描写,表达了作者内心的孤独和思绪的纷乱。

静无狂蠂妨幽梦,嬾有群鸥责旧盟。
这两句表达了作者在宁静的环境中没有被嘈杂的蚊蝇打扰,可以安心入睡,而群鸥的叫声则让作者想起了过去的誓言和承诺。这里通过对环境的描写,表达了作者内心的宁静和对过去的回忆。

待旦欲寻梅市路,小舟先向步头横。
这两句表达了作者在黎明时分准备去寻找梅市的路,小船先行驶向步头横。这里通过对行动的描写,表达了作者对未来的期待和前行的决心。

总的来说,这首诗词通过对自然景象和内心感受的描写,表达了作者在宁静中思考人生、回忆过去、展望未来的情感。这种对自然和内心的交融,展示了作者独特的感悟和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一林鸲鹆噪疏更”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng
枕上

shā chú zhú diàn bù shèng qīng, wò kàn cán gāng yì fù míng.
纱幮竹簟不胜清,卧看残缸翳复明。
liǎng shù wú tóng míng jí yǔ, yī lín qú yù zào shū gèng.
两树梧桐鸣急雨,一林鸲鹆噪疏更。
jìng wú kuáng shè fáng yōu mèng, lǎn yǒu qún ōu zé jiù méng.
静无狂蠂妨幽梦,嬾有群鸥责旧盟。
dài dàn yù xún méi shì lù, xiǎo zhōu xiān xiàng bù tóu héng.
待旦欲寻梅市路,小舟先向步头横。

“一林鸲鹆噪疏更”平仄韵脚

拼音:yī lín qú yù zào shū gèng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一林鸲鹆噪疏更”的相关诗句

“一林鸲鹆噪疏更”的关联诗句

网友评论


* “一林鸲鹆噪疏更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一林鸲鹆噪疏更”出自陆游的 《枕上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。