“空感祖生鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

空感祖生鸡”出自宋代陆游的《枕上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng gǎn zǔ shēng jī,诗句平仄:平仄仄平平。

“空感祖生鸡”全诗

《枕上》
病叟少安枕,惊禽无稳栖。
慵占贾谊鵩,空感祖生鸡
野势风号北,窗痕月过西。
元非破贼手,只合架牛犁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病叟少安枕,
惊禽无稳栖。
慵占贾谊鵩,
空感祖生鸡。
野势风号北,
窗痕月过西。
元非破贼手,
只合架牛犁。

诗意:
这首诗词描绘了一位病患老人在床上辗转难眠的情景。他的枕头上少有安稳,惊飞的鸟儿无法找到安身之处。他懒散地占据了贾谊的鵩鸟,却只能空虚地感受到祖先养的鸡的存在。野外的风势呼啸着从北方吹来,窗户上留下了月光的痕迹。诗人表示,他并非拿着破贼的手,只适合去驾驭牛犁。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了一种孤寂和无奈的氛围。病患老人的枕头不安稳,象征着他内心的不安和痛苦。惊禽无稳栖,表达了他周围的环境也无法给予他安宁和舒适。诗中的贾谊鵩和祖生鸡,是对过去的回忆和怀念,但却只能带来空虚的感受。北方的风势和西边的月光,增添了诗词的寂寥和凄凉气息。最后两句表达了诗人的无奈和自嘲,他认为自己并非英雄豪杰,只适合从事平凡的劳作。

整首诗词以简练的语言和深沉的意境,表达了诗人内心的孤独和无奈。通过对自然景物的描写,诗人将自己的心境与外部环境相结合,展现了一种深沉的情感。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代社会的一些普遍现象,如老年人的孤独和无助,以及对过去时光的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空感祖生鸡”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng
枕上

bìng sǒu shǎo ān zhěn, jīng qín wú wěn qī.
病叟少安枕,惊禽无稳栖。
yōng zhàn jiǎ yì fú, kōng gǎn zǔ shēng jī.
慵占贾谊鵩,空感祖生鸡。
yě shì fēng hào běi, chuāng hén yuè guò xī.
野势风号北,窗痕月过西。
yuán fēi pò zéi shǒu, zhǐ hé jià niú lí.
元非破贼手,只合架牛犁。

“空感祖生鸡”平仄韵脚

拼音:kōng gǎn zǔ shēng jī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空感祖生鸡”的相关诗句

“空感祖生鸡”的关联诗句

网友评论


* “空感祖生鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空感祖生鸡”出自陆游的 《枕上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。