“高吟拟排闷”的意思及全诗出处和翻译赏析

高吟拟排闷”出自宋代陆游的《枕上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo yín nǐ pái mèn,诗句平仄:平平仄平仄。

“高吟拟排闷”全诗

《枕上》
迢递孤村夜,凄凉半篆香。
怀人悲梦短,听雨怯更长。
有术乾盘汞,无方扫鬓霜。
高吟拟排闷,吟罢更伥伥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迢递孤村夜,凄凉半篆香。
怀人悲梦短,听雨怯更长。
有术乾盘汞,无方扫鬓霜。
高吟拟排闷,吟罢更伥伥。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的孤村景象,给人一种迢迢长夜的感觉。诗人在枕上思念着远方的人,心中充满了悲伤和短暂的梦境。他倾听着雨声,却因为害怕而感到时间更加漫长。诗中还提到了乾盘汞和扫鬓霜,表达了岁月的流逝和人事的变迁。最后,诗人高吟以排遣内心的郁闷,但吟罢后仍感到心神不宁。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了夜晚的孤寂和思念之情。通过对孤村夜晚的描写,诗人表达了自己内心的孤独和无助。诗中的"迢递"和"凄凉"形容词,增强了诗词的忧伤氛围。诗人通过对雨声的描写,表达了自己内心的恐惧和不安。诗中的"乾盘汞"和"扫鬓霜"则是对岁月流逝和人事变迁的暗示,展现了诗人对时光流逝的感慨。最后,诗人以高吟来排遣内心的郁闷,但吟罢后仍感到心神不宁,这种情感的转变给人以深思。

总的来说,这首诗词通过简洁而凄凉的语言,描绘了夜晚的孤寂和思念之情,表达了诗人内心的孤独、无助和对时光流逝的感慨。这首诗词给人以深沉的思考和共鸣,展现了诗人对生命和人情的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高吟拟排闷”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng
枕上

tiáo dì gū cūn yè, qī liáng bàn zhuàn xiāng.
迢递孤村夜,凄凉半篆香。
huái rén bēi mèng duǎn, tīng yǔ qiè gèng zhǎng.
怀人悲梦短,听雨怯更长。
yǒu shù gān pán gǒng, wú fāng sǎo bìn shuāng.
有术乾盘汞,无方扫鬓霜。
gāo yín nǐ pái mèn, yín bà gèng chāng chāng.
高吟拟排闷,吟罢更伥伥。

“高吟拟排闷”平仄韵脚

拼音:gāo yín nǐ pái mèn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高吟拟排闷”的相关诗句

“高吟拟排闷”的关联诗句

网友评论


* “高吟拟排闷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高吟拟排闷”出自陆游的 《枕上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。