“功名富贵两茫茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名富贵两茫茫”出自宋代陆游的《书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng míng fù guì liǎng máng máng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“功名富贵两茫茫”全诗

《书怀》
功名富贵两茫茫,惟有躬耕策最长。
吏牍沈迷妨养疾,囊衣结束待还乡。
洲中未种千头橘,宅畔先栽百本桑。
书寄子公吾自嬾,故人不是总相忘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《书怀》是宋代陆游的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
功名富贵两茫茫,
惟有躬耕策最长。
吏牍沈迷妨养疾,
囊衣结束待还乡。

洲中未种千头橘,
宅畔先栽百本桑。
书寄子公吾自嬾,
故人不是总相忘。

诗意:
这首诗词表达了陆游对功名富贵的态度和对田园生活的向往。诗人认为在追求功名和财富的过程中,迷失了自己的本真,唯有躬耕自己的田地,才能长久地保持自己的策略和目标。他批评了那些追逐权势和名利的官员,认为他们的过度追求导致了健康的损害。诗人渴望结束在都市的生活,回到乡村故乡,过上简朴的生活。他描述了自己在乡村中种植桑树和橘子的情景,表达了对自然环境的喜爱和向往。最后两句表达了诗人寄书给朋友子公的心情,表示尽管自己有些懒散,但对于真正的朋友,他们不会彼此忘记。

赏析:
《书怀》展现了陆游深深扎根于田园生活的情感和对功名富贵的冷峻态度。诗中通过对比官场的迷茫和田园的宁静,表达了对自然生活和朴素情感的向往。诗人以简洁明了的语言描绘了自己的理想生活,并通过对自然景观的描写,给读者带来了一种宁静与舒适的感受。通过反思官场的虚无和功名的空洞,诗人呼唤人们回归本真,追求内心的安宁和真实的情感。整首诗词情感真挚,语言平实,表达了作者对功名富贵的冷漠态度和对自然田园生活的向往,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名富贵两茫茫”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

gōng míng fù guì liǎng máng máng, wéi yǒu gōng gēng cè zuì zhǎng.
功名富贵两茫茫,惟有躬耕策最长。
lì dú shěn mí fáng yǎng jí, náng yī jié shù dài huán xiāng.
吏牍沈迷妨养疾,囊衣结束待还乡。
zhōu zhōng wèi zhǒng qiān tóu jú, zhái pàn xiān zāi bǎi běn sāng.
洲中未种千头橘,宅畔先栽百本桑。
shū jì zǐ gōng wú zì lǎn, gù rén bú shì zǒng xiāng wàng.
书寄子公吾自嬾,故人不是总相忘。

“功名富贵两茫茫”平仄韵脚

拼音:gōng míng fù guì liǎng máng máng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名富贵两茫茫”的相关诗句

“功名富贵两茫茫”的关联诗句

网友评论


* “功名富贵两茫茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名富贵两茫茫”出自陆游的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。