“向空书咄咄”的意思及全诗出处和翻译赏析

向空书咄咄”出自宋代陆游的《书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng kōng shū duō duō,诗句平仄:仄平平平平。

“向空书咄咄”全诗

《书怀》
谢客元无疾,深居似有忧。
向空书咄咄,对竹送悠悠。
出每思安卧,归还念远游。
春衣典已惯,斗酒不难谋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《书怀》

谢客元无疾,深居似有忧。
向空书咄咄,对竹送悠悠。
出每思安卧,归还念远游。
春衣典已惯,斗酒不难谋。

中文译文:
离别客人元无疾,深居之际似有忧。
对着空白书写咄咄,将书卷送给竹林悠悠。
每次出门都思念安稳的卧榻,回家时又怀念远方的旅游。
春天的衣裳已经准备好,喝酒不难计划。

诗意与赏析:
这首诗词是宋代文人陆游创作的作品,表达了他内心的情感与思绪。诗人以离别客人为引子,描绘了自己深居的心境,给人一种孤独与忧愁的感觉。他面对空白的纸张,倾诉心中的苦闷,将自己的思绪随风送给竹林。这种倾诉和寄托使得诗词充满了渲染情感的意境。

在诗的后半部分,陆游表达了对安稳生活和远方旅游的向往。他思念躺在舒适卧榻上的安宁,同时也怀念远方的游历和冒险。这种对远方的思念与对安稳生活的向往形成了诗词的对比。

最后两句“春衣典已惯,斗酒不难谋”,表达了诗人对美好生活的期待和追求。春天已经到来,换上新衣,喝酒的机会并不难寻找。这里的斗酒可以理解为享受生活的愉悦和放松,诗人希望能够在舒适的环境中尽情享受人生。

整首诗词以自我表达和情感倾诉为主题,通过对离别、安稳和远方旅游的描绘,表达了诗人对自由、美好生活和追求的渴望。同时,诗词运用了自然景物和日常生活的描写,给人以深深的思索和共鸣,展示了陆游独特的情感表达和才华横溢的诗词创作能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向空书咄咄”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

xiè kè yuán wú jí, shēn jū shì yǒu yōu.
谢客元无疾,深居似有忧。
xiàng kōng shū duō duō, duì zhú sòng yōu yōu.
向空书咄咄,对竹送悠悠。
chū měi sī ān wò, guī huán niàn yuǎn yóu.
出每思安卧,归还念远游。
chūn yī diǎn yǐ guàn, dǒu jiǔ bù nán móu.
春衣典已惯,斗酒不难谋。

“向空书咄咄”平仄韵脚

拼音:xiàng kōng shū duō duō
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向空书咄咄”的相关诗句

“向空书咄咄”的关联诗句

网友评论


* “向空书咄咄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向空书咄咄”出自陆游的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。