“染尽洛阳衣上尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“染尽洛阳衣上尘”全诗
折残广武城边柳,染尽洛阳衣上尘。
绕树鹊孤栖渐稳,支床龟老息初匀。
出门不欲摩双眼,世态年来又一新。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意
《幽居》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大患元因有此身,
百年强半走踆踆。
折残广武城边柳,
染尽洛阳衣上尘。
绕树鹊孤栖渐稳,
支床龟老息初匀。
出门不欲摩双眼,
世态年来又一新。
诗意:
这首诗以幽居为主题,表达了作者陆游对自己境遇的思考和感慨。他认为自己身处大患之中,百年来一直在奔波劳碌。他用广武城边折残的柳树和洛阳尘土染满的衣服来象征他的困顿和颓丧。然而,诗的后半部分表达了一种转变和宽慰的情绪,鹊鸟围绕着树木孤独地栖息,作者的枕头上的龟鳖悠闲地休息,这种宁静和平和使他能够摆脱外界的纷扰。最后两句表明作者出门时不愿意去接触世俗的事物,因为岁月流转,世态翻新。
赏析:
《幽居》以简洁而凝练的语言表达了作者内心的矛盾和冲突。前半部分描绘了作者的困境和苦闷,他感到自己身陷困境,生活艰辛。通过描写床头上的鹊鸟和龟鳖,诗人表达了对宁静与自由的向往。这种宁静和自由形成了与外界的对比,凸显了作者内心的独立和超脱。最后两句表达了作者对世事的疏远,对社会变迁的淡然态度。整首诗以短小的篇幅展示了作者的思想和情感,通过对幽居的描绘,反映了作者对内心世界的追求和对外界的反思。
“染尽洛阳衣上尘”全诗拼音读音对照参考
yōu jū
幽居
dà huàn yuán yīn yǒu cǐ shēn, bǎi nián qiáng bàn zǒu cūn cūn.
大患元因有此身,百年强半走踆踆。
zhé cán guǎng wǔ chéng biān liǔ, rǎn jǐn luò yáng yī shàng chén.
折残广武城边柳,染尽洛阳衣上尘。
rào shù què gū qī jiàn wěn, zhī chuáng guī lǎo xī chū yún.
绕树鹊孤栖渐稳,支床龟老息初匀。
chū mén bù yù mó shuāng yǎn, shì tài nián lái yòu yī xīn.
出门不欲摩双眼,世态年来又一新。
“染尽洛阳衣上尘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。