“萧然巾履茅堂上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧然巾履茅堂上”全诗
萧然巾履茅堂上,不畏人间夏日长。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夏日》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《夏日》
朝代:宋代
作者:陆游
斮取溪藤便作香,
炼成崖蜜旋煎汤。
萧然巾履茅堂上,
不畏人间夏日长。
中文译文:
采取溪边的藤蔓制作香料,
将它炼成崖蜜,再煎成汤。
我静静地坐在茅屋里,
毫不畏惧人世间的漫长夏日。
诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的景象,表达了作者对夏季的感受和态度。诗中的溪藤和崖蜜象征着大自然的美好,而茅堂代表了宁静与简朴的生活方式。作者坐在茅屋里,享受着自然的香气和夏日的宁静,表现出对繁忙喧嚣世界的逃避和追求宁静的心境。他不畏惧夏日的长久,反而在这样的环境中找到了自己的片刻安宁。
赏析:
《夏日》以简洁明快的语言描绘了作者对夏天的独特感受。诗中运用了自然意象,通过溪藤、崖蜜等形象的描绘,展示了大自然的美妙和宁静。茅堂的描写更加凸显了作者对清静生活的向往和追求。整首诗以平淡的语调表达出作者内心深处的宁静和远离尘嚣的愿望,使读者在读诗时也能感受到一丝清凉和宁静。
这首诗词展现了陆游独特的审美情趣和对自然的热爱,同时也反映了他对世俗纷扰的厌倦和追求内心宁静的渴望。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对大自然的赞美和对简朴生活的向往,同时也能在忙碌的生活中寻觅一份宁静和安宁。
“萧然巾履茅堂上”全诗拼音读音对照参考
xià rì
夏日
cuò qǔ xī téng biàn zuò xiāng, liàn chéng yá mì xuán jiān tāng.
斮取溪藤便作香,炼成崖蜜旋煎汤。
xiāo rán jīn lǚ máo táng shàng, bù wèi rén jiān xià rì zhǎng.
萧然巾履茅堂上,不畏人间夏日长。
“萧然巾履茅堂上”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。