“扫尽衣尘喜不胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫尽衣尘喜不胜”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo jǐn yī chén xǐ bù shèng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“扫尽衣尘喜不胜”全诗

《遣兴》
扫尽衣尘喜不胜,村居终日醉腾腾。
闲投邻父祈神社,戏入群儿斗草朋。
幽径有风偏爱竹,虚堂无暑不憎蝇。
悠然又见江天晚,隔浦人家已上灯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词《遣兴》是宋代文学家陆游所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《遣兴》

扫尽衣尘喜不胜,
村居终日醉腾腾。
闲投邻父祈神社,
戏入群儿斗草朋。
幽径有风偏爱竹,
虚堂无暑不憎蝇。
悠然又见江天晚,
隔浦人家已上灯。

诗词的中文译文如下:

打扫干净身上的尘土,喜悦之情难以胜过。
村居里整日充满了喜悦和兴奋。
闲暇时投奔邻居父亲祈祷神明,
又与邻居的孩子们玩耍、斗草堆。
幽深的小径上风儿更喜欢吹竹子,
空旷的房间里没有酷热,也没有讨厌的苍蝇。
悠闲地再度看见江边的晚霞,
对岸的人家已经点起了灯火。

这首诗词表达了作者在村居生活中的欢乐与宁静。陆游以自然、闲适的场景为背景,通过描绘村居生活的细节,表达了他的心境和情感。

整首诗词以描写村居的生活为主线,表现了作者对清新自然和安宁生活的向往。诗词开篇即以扫尘喜悦之情,展现了诗人对清洁与整齐的追求,同时也暗示了内心的喜悦与满足。接着描述了村居的宁静与欢乐,生动地描绘了邻里之间的互动和快乐的场景,展示了诗人对简朴生活的向往和喜爱。

诗的后半部分则通过描绘自然景物,如竹林、凉风和虚堂中的舒适,传达出作者对田园生活的热爱和追求。最后两句描述了江边的夜晚,表现了夜幕降临时人家点灯的景象,给人以温馨、安宁的感觉。

整首诗词以平实的语言和生动的描写展示了作者对简朴、自然生活的追求,传达了一种宁静、欢乐和满足的情感。这首诗词在宋代文学中被视为代表陆游作品风格的代表之一,体现了他对自然和乡土情怀的表达。同时,通过细腻的描写和情感的流露,也展现了陆游的独特才华和诗人的灵魂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫尽衣尘喜不胜”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

sǎo jǐn yī chén xǐ bù shèng, cūn jū zhōng rì zuì téng téng.
扫尽衣尘喜不胜,村居终日醉腾腾。
xián tóu lín fù qí shén shè, xì rù qún ér dòu cǎo péng.
闲投邻父祈神社,戏入群儿斗草朋。
yōu jìng yǒu fēng piān ài zhú, xū táng wú shǔ bù zēng yíng.
幽径有风偏爱竹,虚堂无暑不憎蝇。
yōu rán yòu jiàn jiāng tiān wǎn, gé pǔ rén jiā yǐ shàng dēng.
悠然又见江天晚,隔浦人家已上灯。

“扫尽衣尘喜不胜”平仄韵脚

拼音:sǎo jǐn yī chén xǐ bù shèng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫尽衣尘喜不胜”的相关诗句

“扫尽衣尘喜不胜”的关联诗句

网友评论


* “扫尽衣尘喜不胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫尽衣尘喜不胜”出自陆游的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。