“散发飘然万里风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散发飘然万里风”全诗
尚饶灵运先成佛,那计辛毗不作公。
采药遇逢丹井客,买蓑因过玉霄翁。
不须更问归何许,散发飘然万里风。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意
《遣兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莫笑龟堂礌磈胸,
此中元可贮虚空。
尚饶灵运先成佛,
那计辛毗不作公。
采药遇逢丹井客,
买蓑因过玉霄翁。
不须更问归何许,
散发飘然万里风。
诗意:
这首诗描绘了诗人的心境和情感。诗人说自己虽然胸怀犹如岩石般坚定,但内心却能容纳广阔的虚空。他认为自己的灵运能够先行成佛,而不需要计较世俗的成就。诗人遇到了采药的旅人,也遇到了买蓑衣的老人,这些都是诗人在旅途中的遭遇。最后,诗人表示不需要再问归程的目的地,他的心境已经如风一般自由散发,飘然万里。
赏析:
《遣兴》展示了陆游内心的超脱和豁达。诗中的"龟堂礌磈胸"表达了诗人内心的坚定和执着,他的心境宽广如虚空。"灵运先成佛"表明诗人追求的是内心的升华和超越,而不是追逐功名利禄。诗中的"采药"和"买蓑"描绘了诗人旅途中的遭遇,突出了他的行脚之志。最后两句"不须更问归何许,散发飘然万里风"表达了诗人心境的自由和超然,他不再关注归宿,而是尽情散发自己的思想和情感。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的内心世界和对人生的领悟。通过描写自然景物和旅行中的人物,诗人表达了对自由和超脱的向往,展示了他对世俗名利的淡然态度。这首诗词反映了宋代文人士人追求内心自由和超越世俗的思想风貌,也体现了陆游自由奔放的个性和独立精神。
“散发飘然万里风”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng
遣兴
mò xiào guī táng léi wěi xiōng, cǐ zhōng yuán kě zhù xū kōng.
莫笑龟堂礌磈胸,此中元可贮虚空。
shàng ráo líng yùn xiān chéng fó, nà jì xīn pí bù zuò gōng.
尚饶灵运先成佛,那计辛毗不作公。
cǎi yào yù féng dān jǐng kè, mǎi suō yīn guò yù xiāo wēng.
采药遇逢丹井客,买蓑因过玉霄翁。
bù xū gèng wèn guī hé xǔ, sàn fà piāo rán wàn lǐ fēng.
不须更问归何许,散发飘然万里风。
“散发飘然万里风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。