“萧萧蠹叶更禁秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧蠹叶更禁秋”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo dù yè gèng jìn qiū,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“萧萧蠹叶更禁秋”全诗

《遣兴》
出仕才堪斗大州,初归便拟筑糟丘。
虚名大似月蟾兔,荣路久如风马牛。
啷啷悲蛩常吊夜,萧萧蠹叶更禁秋
静观世事频兴叹,千载前时有许由。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《遣兴》

出仕才堪斗大州,
初归便拟筑糟丘。
虚名大似月蟾兔,
荣路久如风马牛。

啷啷悲蛩常吊夜,
萧萧蠹叶更禁秋。
静观世事频兴叹,
千载前时有许由。

中文译文:
离开家乡出仕,只为在大州施展才华,
初次归乡便打算建造一个茅屋。
虚名如同月亮和玉兔一样耀眼,
荣耀的道路就像风驰电掣的马和牛一样长久。

蛩蛩的悲鸣常常在夜晚响起,
萧萧的腐朽叶子更加禁止秋天的到来。
静静地观察世事,频繁地感叹,
千年过去,古时候有一个人叫许由。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游创作的作品,表达了作者对官场生涯和世事变迁的感慨和思考。

首先,诗的第一句“出仕才堪斗大州”,描述了作者离开家乡到大州谋求官职的心情。他认为自己的才华足以在官场中竞争和斗争。然而,第二句“初归便拟筑糟丘”,却表明作者初次回乡就打算隐居建造一个茅屋,显示了他对官场的失望和对宁静生活的向往。

接下来,诗中提到“虚名大似月蟾兔,荣路久如风马牛”。这两句表达了作者对名利的看法。虚名如同月亮和玉兔一样耀眼,但实际上并不实在。而荣耀的道路则长久而漫长,如同风驰电掣的马和牛一样。这里作者暗示名利之路虽然漫长,但并不一定能带来真正的快乐和满足感。

接下来的两句“啷啷悲蛩常吊夜,萧萧蠹叶更禁秋”,通过描绘夜晚悲鸣的蛩蛩和腐朽叶子的声音,表达了岁月的流逝和时光的无情。这里的秋天象征着衰老和衰败,暗示一切都会有终结。

最后两句“静观世事频兴叹,千载前时有许由”,表达了作者静静观察世事的态度,并对过去的伟大人物许由表示敬仰。作者通过观察和思考,对世事变迁和人世间的荣辱得失感叹不已。

整首诗以简洁凝练的语言表达了作者对官场名利的矛盾感受,以及对世事变迁的思考和感慨。通过对虚名、荣耀、时光等元素的描绘,诗中流露出一种对人生追求真实和宁静的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧蠹叶更禁秋”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

chū shì cái kān dǒu dà zhōu, chū guī biàn nǐ zhù zāo qiū.
出仕才堪斗大州,初归便拟筑糟丘。
xū míng dà shì yuè chán tù, róng lù jiǔ rú fēng mǎ niú.
虚名大似月蟾兔,荣路久如风马牛。
lāng lāng bēi qióng cháng diào yè, xiāo xiāo dù yè gèng jìn qiū.
啷啷悲蛩常吊夜,萧萧蠹叶更禁秋。
jìng guān shì shì pín xīng tàn, qiān zǎi qián shí yǒu xǔ yóu.
静观世事频兴叹,千载前时有许由。

“萧萧蠹叶更禁秋”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo dù yè gèng jìn qiū
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧蠹叶更禁秋”的相关诗句

“萧萧蠹叶更禁秋”的关联诗句

网友评论


* “萧萧蠹叶更禁秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧蠹叶更禁秋”出自陆游的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。