“好事新分安乐茶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好事新分安乐茶”全诗
更得小瓢吾事足,山家风味似僧家。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《杂兴》
朝代:宋代
作者:陆游
暮年常苦睡为祟,
好事新分安乐茶。
更得小瓢吾事足,
山家风味似僧家。
中文译文:
晚年常常受困于睡眠困扰,
喜欢品尝新鲜的安乐茶。
再加上小瓢器具,我事已足够,
山家的风味类似于僧家。
诗意和赏析:
这首诗词是陆游晚年的作品,描绘了他晚年生活的一些心境和情感。首先,他提到自己常常苦于睡眠问题,可能是因为年老体弱而难以入眠。这种睡眠困扰可能暗示了他在晚年时对生命的反思和不安。
然后,陆游提到他喜欢品尝新鲜的安乐茶。这句话表达了他对美好事物的追求和对生活的寄托。安乐茶可能象征着他寻找内心平静和安宁的努力。
接下来,他提到小瓢器具,表示自己的生活需求已经简单而满足。这句话反映了他晚年对物质欲望的淡化,对精神和内心追求的重视。
最后一句诗描述了山家风味类似于僧家。这句话可能意味着陆游在晚年时追求一种与自然和谐相处的生活方式,以及对僧侣的生活态度的倾慕和崇拜。
总的来说,这首诗词通过描绘晚年生活的琐碎和对内心追求的表达,表现了陆游晚年时对生命的思考和对精神追求的关注。同时,他以简洁的语言和意象,表达了对清净、安宁和自然的向往,展现了他对人生的独特见解和感悟。
“好事新分安乐茶”全诗拼音读音对照参考
zá xìng
杂兴
mù nián cháng kǔ shuì wèi suì, hǎo shì xīn fēn ān lè chá.
暮年常苦睡为祟,好事新分安乐茶。
gèng dé xiǎo piáo wú shì zú, shān jiā fēng wèi shì sēng jiā.
更得小瓢吾事足,山家风味似僧家。
“好事新分安乐茶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。