“烟雨凄迷晚不收”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟雨凄迷晚不收”出自宋代陆游的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān yǔ qī mí wǎn bù shōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“烟雨凄迷晚不收”全诗

《即事》
烟雨凄迷晚不收,疏帘曲几寄悠悠。
一双蛱蝶来可许?点尽青青百草头。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《即事》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《即事》
朝代:宋代
作者:陆游

烟雨凄迷晚不收,
疏帘曲几寄悠悠。
一双蛱蝶来可许?
点尽青青百草头。

中文译文:
雨雾阴沉,晚霞未收,
轻风拂过半掩的帘幕,思绪万千。
一对蝴蝶飞至,是否能够承诺?
牵动着青草丛中的点点繁花。

诗意和赏析:
这首诗由宋代文学家陆游创作,通过描绘烟雨笼罩的景象和自然的细微变化,表达了诗人内心的感受与思考。

首两句写出了雨雾笼罩的景象,暗示了一种凄迷的氛围。疏帘微掩,几曲寄托着诗人悠远的情怀。这里的帘幕可以理解为人生的幕布,而诗人的思绪在其中飘荡。

接下来的两句以蛱蝶为象征,表达了诗人对美好事物的期盼和希望。蛱蝶的飞来,是一种美丽和自由的象征,也寄托了诗人对未来的憧憬。诗中的"点尽青青百草头",则是描绘了蛱蝶点缀在青草丛中的美景,也可以理解为美好的事物会消逝,生命的短暂。

整首诗以简洁的语言,抓住了瞬间的美感和人生的无常。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对美好事物的追求和对生命的思考。这种对自然景物和人生哲理的结合,展示了陆游深厚的情感和对生活的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟雨凄迷晚不收”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

yān yǔ qī mí wǎn bù shōu, shū lián qū jǐ jì yōu yōu.
烟雨凄迷晚不收,疏帘曲几寄悠悠。
yī shuāng jiá dié lái kě xǔ? diǎn jǐn qīng qīng bǎi cǎo tóu.
一双蛱蝶来可许?点尽青青百草头。

“烟雨凄迷晚不收”平仄韵脚

拼音:yān yǔ qī mí wǎn bù shōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟雨凄迷晚不收”的相关诗句

“烟雨凄迷晚不收”的关联诗句

网友评论


* “烟雨凄迷晚不收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟雨凄迷晚不收”出自陆游的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。