“只今自喜我知鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只今自喜我知鱼”全诗
畴昔人怜翁失马,只今自喜我知鱼。
苦无突兀千间庇,岂负辛勤一束书。
种木十年浑未办,此心留待百年余。
分类:
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《和赵昌父问讯新居之作》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
诗词:《和赵昌父问讯新居之作》
作者:辛弃疾
朝代:宋代
草堂经始上元初,
四面溪山画不如。
畴昔人怜翁失马,
只今自喜我知鱼。
苦无突兀千间庇,
岂负辛勤一束书。
种木十年浑未办,
此心留待百年余。
中文译文:
草草搭建的小屋,经历了上元节初的日子,
周围的溪水和山景无法与画相比。
曾经有人同情我失去了马匹,
如今我自喜于理解捕鱼之乐。
虽然屋子没有突兀的高墙庇护,
但也不辜负我辛勤工作的一束书籍。
种植了十年的树木仍然没有成长,
这份心愿留待百年之后才能实现。
诗意和赏析:
《和赵昌父问讯新居之作》是辛弃疾在宋代创作的一首诗词。诗中以自己新居为背景,表达了对自然景色的赞美和对生活的思考。
诗人以简洁明了的语言描绘了自己初建的小屋,称之为"草堂",并将时间点设定在上元节初,展示了一种新的开始和希望。他赞美四周的溪水和山景,认为它们美丽得无法用画笔描绘。
诗人通过描述曾经失去马匹的故事,表达了对过去困难时刻的回顾,以及对现在捕鱼生活的满足和喜悦。这种对生活变化的认识和对自然的感悟展示了诗人对人生经历的思考。
接下来,诗人提到了自己的居所没有高墙的保护,意味着他没有世俗的功名地位和权势,但他并不感到遗憾。他以一束书来象征自己的辛勤努力和学识,表示尽管没有显赫的住所,但他不会辜负自己对知识的追求。
最后两句表达了诗人种植了十年的树木仍未长成,但他愿意将这份心愿留待百年之后。这体现了诗人对未来的期许和对持久耐心的追求,同时也传递了一种对美好未来的信心和希望。
整首诗以简练的语言描绘了诗人的生活状态和思考,表达了对自然、对生活和对未来的独特体验和感悟。通过对生活琐事的观察和思考,辛弃疾展示了对人生价值和意义的思考,引发读者对生活和未来的深入思考。
“只今自喜我知鱼”全诗拼音读音对照参考
hé zhào chāng fù wèn xùn xīn jū zhī zuò
和赵昌父问讯新居之作
cǎo táng jīng shǐ shàng yuán chū, sì miàn xī shān huà bù rú.
草堂经始上元初,四面溪山画不如。
chóu xī rén lián wēng shī mǎ, zhǐ jīn zì xǐ wǒ zhī yú.
畴昔人怜翁失马,只今自喜我知鱼。
kǔ wú tū wù qiān jiān bì, qǐ fù xīn qín yī shù shū.
苦无突兀千间庇,岂负辛勤一束书。
zhǒng mù shí nián hún wèi bàn, cǐ xīn liú dài bǎi nián yú.
种木十年浑未办,此心留待百年余。
“只今自喜我知鱼”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。