“略似黄亭到紫溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

略似黄亭到紫溪”出自宋代辛弃疾的《宿驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lüè shì huáng tíng dào zǐ xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“略似黄亭到紫溪”全诗

《宿驿》
云外丹青万仞梯,木阴合处子规啼。
嘉陵栈路吾能说,略似黄亭到紫溪

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《宿驿》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《宿驿》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

云外丹青万仞梯,
木阴合处子规啼。
嘉陵栈路吾能说,
略似黄亭到紫溪。

中文译文:
在云外的丹青山峰上,有一万丈的梯子,
木阴交织的地方,传来子规鸟的啼声。
我能说出经过嘉陵栈道的路程,
略像是从黄亭到紫溪的感觉。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人辛弃疾在旅途中宿驿的情景。辛弃疾以独特的笔墨表达了他旅途中的感受和思考。

首先,诗人用"云外丹青万仞梯"来形容宿驿所在地的高山险峻。这句诗借景写情,通过形容丹青山的高耸和万仞梯的陡峭,表达了旅途的困难和崎岖。

接着,诗人描述了宿驿的环境,说到"木阴合处子规啼"。这里的"木阴合处"指的是树木的阴影交织之处,"子规"是一种鸟类,它的啼声常常被认为是凶兆。这句诗通过描写宿驿的阴暗环境和子规鸟的啼声,给人一种凄凉、寂寞的感觉,也暗示了诗人内心的孤独和忧伤。

最后两句"嘉陵栈路吾能说,略似黄亭到紫溪"表达了诗人对旅途的感慨和思念。嘉陵栈道是一条蜿蜒曲折的山路,诗人在此处停留过,因此他能够描述出这段路程的情景。同时,他将这段路程与从黄亭到紫溪相比,显示了他对黄亭和紫溪的思念之情。黄亭和紫溪可能是诗人曾经生活过或向往过的地方,通过这种比较,表达了诗人对故乡和远方的思念之情。

整首诗以独特而精练的笔墨,表达了诗人旅途中的艰辛、孤独和思乡之情,展现了辛弃疾独特的感慨与情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“略似黄亭到紫溪”全诗拼音读音对照参考

sù yì
宿驿

yún wài dān qīng wàn rèn tī, mù yīn hé chǔ zǐ guī tí.
云外丹青万仞梯,木阴合处子规啼。
jiā líng zhàn lù wú néng shuō, lüè shì huáng tíng dào zǐ xī.
嘉陵栈路吾能说,略似黄亭到紫溪。

“略似黄亭到紫溪”平仄韵脚

拼音:lüè shì huáng tíng dào zǐ xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“略似黄亭到紫溪”的相关诗句

“略似黄亭到紫溪”的关联诗句

网友评论


* “略似黄亭到紫溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“略似黄亭到紫溪”出自辛弃疾的 《宿驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。